JOSÉ MARIA DE HEREDIA.
Jaroslav Vrchlický
Patří do shluku
nymfa, faun, satyr, syrinx, čilimník, hélios, kentaur, flétna, jilm, helios
Podobné básně
Deset básní ze stejného shluku jejichž vektorová reprezentace je zobrazené básni nejblíže.
- II. PAN GUILLEM DE CABESTAING. (Jaroslav Vrchlický)
- Při dokončení překladu Ariostova „Zuřivého Rolanda“. (Jaroslav Vrchlický)
- Pomsta gnomů. (Jaroslav Vrchlický)
- Leknín. (Jaroslav Vrchlický)
- I. V klínu všecky kvetoucí růže léta, (Jaroslav Vrchlický)
- Letní večer. (Jaroslav Vrchlický)
- U lesa. (Emanuel Miřiovský)
- Vdova. (Jaroslav Vrchlický)
- Sběratelce autografů. (Jaroslav Vrchlický)
- Ballada o rýmu. (Jaroslav Vrchlický)