Labutí pohádka.

Jaroslav Vrchlický

Jak z křišťálů by celý vystavěn Usk zámek hleděl ku zimnímu nebi, na šedý mrak vtkán jako vzdušný sen, vše hrálo stříbrem, střechy, trámy, hřeby, tož sněhem, jenž plál lunou zanícen i na dracích, jenž u brány se šklebí, a pouze komnat okna rudě plála, jak v dálku krbů odleskem se smála. Co duby celé v žáru plály v nich a nafta žehla z vykládaných stropů, na lesy Cornvallské padal sníh, že k zámku ztratil pes i jezdec stopu; dul venku vítr, zde burácel smích, číš kolovala, krajek ve zátopu se nořila šíj krásných žen a děv, zněl rohů táhlý ples a pážat zpěv. Juž třetí měsíc odloučení světa zde žili všickni zasypáni sněhem, jenž neúprosně ve dne, v noci slétá a okna zámku bičuje svým šlehem. Však líčko paní růžemi dál zkvétá a rytířů zrak plane větším žehem, co dny a noci tráví pospolu při hrách a žertech, písní hlaholu. Na křesle ve medvědí kůže halen král Artuš s dlouhou šedou bradou klímá, u stolu Mordred, jímž byl dlouho šálen, v síť svůdných slov Ginevru krásnou jímá, co v okna výklenku dlí Merlin vzdálen, v kraj zří, jenž v měsíci a sněhu dřímá, a Erek udatný a Ivein plachý zří Violantu s Elenou hrát v šachy. Do strun juž pěvec sahá po desáté a v krbu mohutný kmen dohořívá, jak hvězdy po stolech žhnou číše zlaté, od stropu dlouhý stín za stínem splývá; v své řeči se juž Mordred divně mate a měsíc v úplňku se v okna dívá a stříbří římsy i chrliče hradu i Merlinovu sněhobílou bradu. Což zrovna zakleti jsme v zámku tom? Artuš ku dvořanům jako ze sna, led tuhne na řekách, ba věru hrom můž rozbiti jen pouta jeho těsná; bez žití jiskry květina i strom, mne touha jímá, kdy se vznítí Vesna? Mně po honech se v šerých hvozdech stýská, kde snětí tmou vstříc oko rysa blýská. Mně po bojích se stýská, Erek vpad hned králi v hovor, a po nebezpečích! – s loutnou bych pod balkon chodil rád, a cvičil se zas v lásky sladkých řečích! To Ivein myslil, zamlčel však, v spád jsa lásky stržen slastí neznal větších, než od hradu se k hradu toulat dál, vždy nový kde vzplál jemu ideál. A Merlin k tomu vážně kýval bradou. Zde marná kouzla, děl pak tichým hlasem, zde těžko, králi, pomoci svou radou, těch divů dočkati se lze jen časem. Vždy Vesna sama přijde, nikdy zradou, – na Mordreda zrak upřel, který s pásem hrál Ginevry juž trochu nebezpečně nám nezbude pak víc, než brát ji vděčně. A jako s Vesnou s Láskou je to též, jen sama přijde, ráda, bez násilí, jak štěstí pravé nezná lesť a lež a darem s hvězd se v lidské srdce chýlí, dřív z ňader zimní stín zaplašit spěš, zpěv skřivanů a labutí tlum bílý než s vítězícím plesem vtáhne tam; máť každý Vesnu v srdci vlastním sám! To děl tak přísně hlasem proroka, v němž hudba vichrů z velkých hvozdů vála, a Ginevra si vzdychla z hluboka a s nachem v tváři od Mordreda vstala, ba vstoupila slza do oka, tam rubínem v lesku ohně hrála, šla k Artuši a k jeho trůnu klesla, šíj něžnou sklonila a ruce vznesla. A rázem změněno vše bylo v síni, kdo pod stolem tisknožku paní své, jak v hříchu lapen couvá, tam kde stíní jej čaloun těžký v třásni vlnivé; blíž ku výklenku Merlin vkročil nyní. Ó hleďte, zvolal, zora mlhu rve, jas denní vítězí, naplňte číše, k nám v zlatu jitra Vesna slétá s výše! Slyšíte rány hromové? Led praská! Ó vizte, labutí roj táhne řekou, mlh clona padá z přírody jak maska a v brilliantech svěží slapy tekou! Jest vítězící vždy jen čistá láska, ó vizte, labutě trůn její vlekou, ti ptáci něhy, samoty a smrti kry ledné líp než rány hromné drtí! A všickni se kol k oknu seskupili. Ó zázrak, celý svět byl ztopen v nach! Po vodě spěl k nim labutí roj bílý, na květném stolci lásku svatou táh’. Ku ňadrům krále Ginevra se chýlí, zrak pláčem taje v jeho šedinách: Ach, odpusť, vzlyká, můž-li soucit místa mít v srdci tvém, chci tvá být zas a čistá! Jak půlnoční stín Mordred ven se plíží a pážata zas číše vrchem plní a zlaté slunce na svět šťastný shlíží a oči všech tak pronikavě slní, že maně k zemi hlavy jich se níží i cítí, Vesna jim se v ňadrech vlní... Když hlavu vzneslipřelud v mlhu splýval, však nad sněhem juž první skřivan zpíval.

Místa a osoby V textu básně jsme se pokusili najít slova, která označují konkrétní místa (města, státy atp.) a osoby. Výstupy jsou založeny na datech z projektu PoeTree (místa) a ruční anotace básní pracovníků UČL (osoby)."

v básni jsme nalezli 1 místo, v básni jsou označena takto
V této básni jsme nenašli žádné osoby

Patří do shluku

úlek, rmut, zádava, úděs, úsluha, pocel, výtka, hniloba, poklekat, jáhen

233. báseň z celkových 284

Podobné básně

Deset básní ze stejného shluku jejichž vektorová reprezentace je zobrazené básni nejblíže.

  1. TAJEMNÉ TUNĚ. (Bohumil Adámek)
  2. ELELETH. (František Leubner)
  3. HNUS. (František Leubner)
  4. INFELIX SUM. (František Leubner)
  5. IN VOCE EXULTATIONIS ET SALUTIS (František Leubner)
  6. báseň bez názvu (František Serafínský Procházka)
  7. Kříž Božetěchův. (Karel Kučera)
  8. VII. SEN INNOCENCE III. (Jaroslav Vrchlický)
  9. OTEVŘENÍ HROBU SVATÉ CECILIE. (František Leubner)
  10. HORA ATHOS. (František Leubner)