CV. Rtem vadnoucím hymnu možno-li pět?

Jaroslav Vrchlický

CV.
Rtem vadnoucím hymnu možno limožno-li pět?
Rtem vadnoucím hymnu možno limožno-li pět?
Lze perutí zlomenou dáti se v let? Lze k přípitku dopitou povznésti číš? Lze květinu podat v dar, jež zvadla již? Já, střelený pták, chci zkusiti tak, vzlétnouti výš!
Ó božství! Sílo neznámá a ryzí, na jejíž povel, atom pějící, jsem směl se vznésti z lemu tvojí řízy a prchat k světlu temnot směsicí, dík za to vem, že chvilku směl jsem jásat a lkát a hynout! Nechť i v bolestech pel hvězdný za vše s perutí svých střásat a snít, že dál živ budu v aeonech! Tu píseň díků, roztoužení, síly, tu píseň čistou jako holub bílý mi dozpívati nech! Ó přírodo! Na všecky srdce rány jež kladla’s hojící svých vděků čár, nechť nerozumným děckem stokrát zdraný, jež o blesk lkalo vlastní na stožár! Dík za to vem, že spát jsem mohl tichý, kde šuměly tvé stromy, kypěl mech, že v sny mi zněly hrdliček tvých smíchy a hřál tvůj dech mne v hroznů topasech! Tu píseň díků, radosti a plesu, tak čistou jak dech moří tvých a lesů mi dozpívati nech! 166 Ó lidstvo! Věčný Briaree, v sporu sám s sebou jenž se stále potácíš, ty Spartaku ve vlastní vůle svoru, jenž každým věkem znova krvácíš, dík za to vem, z tvých vzletů a z tvé viny že pravdy velké žár v mé nitro šleh’, vstát, stokrát poražen, vklán stokrát v stíny, zřít ideal tvůj krásy v plamenech; za rány vše, jež padly z tvojí ruky, tu píseň hlubokou jak tvoje muky mi dozpívati nech! Ó srdce moje! Danaidko plachá, ty loutno, plná potrhaných strun, ty orle sražený, jenž křídly máchámáchá, a přece tíhne stromům do korun! Dík za vše vem, čím’s v žití kdy mne rvalo, za úzkost, bázeň, lásky shon a vzdech, za množství vůle i za síly málo, za tlukot svůj, za věčný vír a spěch, jenž stále mřít chce a se smrti brání – tu píseň resignace v pousmání mi dozpívati nech! Rtem vadnoucím hymnu možno-li pět? Lze perutí zlomenou dáti se v let? Lze k přípitku dopitou povznésti číš? Lze květinu podat v dar, jež zvadla již? Já, střelený pták, učinil tak, vzletěl jsem výš! E: js + sf; 2002 167