DRAMA ŠAŠKOVO.

Zikmund Winter

Ruku mi sveře tiskne(Na) a při tom po jiném vzdychá(Na) se na vrouc(Na) a zatím ten pohled(Na) značí jen samičky bolest(Na) že dru vedle(Na) ob jinou(Na) Oh jak jsem klesl(Na) v hrdosti své(Na) Vždyť tisknu ruku(Na) tisknu ji vrouc(Na) a vám se na ni(Na) upja vrouc(Na) a namlouvám si tost(Na) s jejím srdcem ženy(Na) a je to zatím či(Na) samečka bolest(Na) samečka odtud zvýše milost(Na) něžnosti poblouze(Na) Hraju snad roli šaška(Na) ale jsem Shakespearův šašek(Na) Jen srdce je blázen(Na) ale rozum ale rozum(Na) Žena snad než muž(Na) za to vždy že když bije(Na) Vždyť jiho nevi nic(Na) než chvilko svůj cit(Na) a co se při tom je(Na) v bližho srdci(Na) to ani nechápe ne(Na) Přírody nevina nevina pudu(Na) a obou níz(Na) jed nutnost(Na) z popu spletitých lo(Na) Je člověk vždy jen když tr(Na) vždy z nedostatku jen z rány(Na) Něžným a otavým(Na) bolest projivým(Na) i hr uzavřeným(Na) s pocitem šlechtictví srdce(Na) Tu nejvíc ří dob(Na) anebo zlý a špat(Na) veli nebo níz(Na) a lehkováž a bec(Na) minulost celou budoucnost celou(Na) hluboce medituje(Na) jak v dramatu sou(Na) jak v dramatu jed(Na) prá tak nepředlože směš(Na) či chcete li velce(Na) A perspektiv ten klam(Na) je jediným kem srdci(Na) Ubo lidské srdce(Na) ty příliš lidské srdce(Na) Tvé ego je všechno(Na) Tvé ubo ego(Na)
Vysvětlivky

takto podbarvené pozice jsou silné
takto podtržené pozice jsou s přízvukem

S = silná pozice
W = slabá pozice
V = slabá pozice
X = neurčená pozice

J = Jamb (WS)
T = Trochej (SW)
D = Daktyl (SWW)
A = Ambfibrach (WSW)
X = Daktylotrochej (SWWSW)
Y = Daktylotrochej s předrážkou (WSWWSW)
H = Hexameer
N = Neurčeno

Statistiky
Počet slok: 8
Celkem veršů: 56
Neurčeno: 56 (100 %)