XVI. Smrti se nebojím od toho okamžiku,

František Zavřel

XVI.
Smrti se nebojím od toho okamžiku,
Smrti se nebojím od toho okamžiku,
co strhla tebe do své náruče. Smrti se nebojím, spíše pln díků ji přivítám, až u mněmne zatluče.
Spíše ji pokárám, že nezatloukla dříve, když tebe dovedla tak záhy urvati. Uprostřed lotrů žiji. Smrti, kráso, dive, který mne vyrve jim a tobě navrátí! [18] OD TÉHOŽ AUTORA: Oidipus a Iokasta. Slavnostní jevištní hra. Simson a Delila. Tragedie o třech dějstvích. Don Juan. Tragedie. Boleslav Ukrutný. Tragedie o třech dějstvích. Král Přemysl Otakar Druhý. Tragedie o 3 dějstvích. Návrat. Hra o třech dějstvích. Dravec. Drama o třech dějstvích. Vzpoura. Drama o třech dějstvích. Kamenný host. Drama. Oba Kokoškové. Veselohra o třech dějstvích. Mrtvý. Veselohra o třech dějstvích. Boxerský zápas. Veselohra o třech dějstvích. Vykupitel. Veselohra o třech dějstvích. Nesmrtelná milenka. Veselohra o pěti dějstvích. Vykutálený paroháč. Veselohra o třech dějstvích. Dědečkem proti své vůli. Veselohra o třech dějstvích. Veselohra s letcem. Veselohra o třech dějstvích. Jan Žižka z Trocnova. Slavnostní jevištní hra. Panna. Veselohra o třech dějstvích. Každý svého nebožtíka. Veselohra o třech dějstvích. Hora Venušina. Román. Věčné mládí. Román. Fortinbras. I. díl. Román. Fortinbras. II. díl. Román. Předehra. Verše. Mezihra. Verše. Napoleon. Verše. Heroika. Dramat. trilogie (Kristus, Hus, Nietzsche). Eva. Román. 1938. Německé vydání Heroiky. 1938.
V tisku: Německý překlad románu Eva. Italský překlad Heroiky. Pozdrav od Borové. Epigramy.
E: mk; 2006 [20]