Pluk dělných lidí bez práce a zisku(J5f)
v poušť lybickou vzal Cavigliův chvat(J5m)
již obří sfingu hrůzy z moře písku(J5f)
zas po staletích měli vykopat(J5m)
znoj jejich píle odvažoval zlatem(J5f)
tož Ethiopci v pouště slunci vzňatém(J5f)
ač umdlévali chutě díla dbali(J5f)
až sfingu matku hrůzy vykopali(J5f)
Byl velebný to objev zašlé doby(J5f)
jenž sta let v písku dřímal bouří plen(J5m)
an věky oloupený o své zdoby(J5f)
stál stejně jako dělník udiven(J5m)
a na východ zřel vyvaleným zrakem(J5f)
šeř večerní vše posouvala mrakem(J5f)
a pracovníky ponořila v spánek(J5f)
lid snil a pouští šepotný táh vánek(J5f)
Noc spěla k vrcholu kol ticho vládlo(J5f)
tu z ňader sfingy hluboký zněl vzdech(J5m)
jak žuly sten když hruď jí ryje rádlo(J5f)
jak z vězně úst jenž tone v smrti snech(J5m)
sfinx okem strnulým kol kolem zírá(J5f)
div kamenný jenž v lebce zvolna sbírá(J5f)
co nijak srovnat nemůž s novým časem(J5f)
a chvěje se a mluví polohlasem(J5f)
Už pamět má se v minulosti tratí(J5f)
už roste doba na pět tisíc let(J5m)
co z hory žulové mě vytesati(J5f)
dal velký Cheops divem v dálný svět(J5m)
a Chefren jenž si v pyramidě hoví(J5f)
mě posvětiti kázal Harmachovi(J5f)
an sluncem svítí na veškeru zemi(J5f)
a pán a bůh je bohy nade všemi(J5f)
Už po desáté zbavena jsem písku(J5f)
od doby té a vždycky znova zas(J5m)
běs samum sbírá v dálce jej i blízku(J5f)
by u mne hrozný slavil hodokvas(J5m)
by nezdolnou a neúkrotnou mukou(J5f)
mě zasypával obrovitou rukou(J5f)
a v zuřivosti s planoucím msty dechem(J5f)
ziď v zrak mi vrhal zhouby divým spěchem(J5f)
A pokaždé když milosrdné ruce(J5f)
mě zbaví tíhy ňader sevřených(J5m)
bych oddechla si po věčité muce(J5f)
a výše hledíc z písku žárů mstných(J5m)
zas uviděla slunce v záře svodu(J5f)
v kraj nilský snášeti se od východu(J5f)
vždy strnu úžasem než doba mine(J5f)
že všecko změněno že vše jest jiné(J5f)
Pe bohyně jen šat zřím hvězdné divy(J5f)
a Eah jejich strážce mračný vůz(J5m)
a dole poušť kde pobřežné jsou nivy(J5f)
a zase poušť tu němou matku hrůz(J5m)
jíž v klíně kosti mrtvol tlí a stany(J5f)
I nohy mé jsou v písku zahrabány(J5f)
i zbytky trosek velebných dřív chrámů(J5f)
aj žiji li či vše je hříčka klamův(J5f)
Kde Kemi čarovné jsou ráje asi(J5f)
jichž stromů plody udiven byl svět(J5m)
kde orných polí obrovité klasy(J5f)
kde faraonských sadů zářný květ(J5m)
Kde slavnostní jsou velbloudi a sloni(J5f)
Kde zlaté vozy s nádhernými koni(J5f)
Kde zvuky harf z nichž moře písní znělo(J5f)
Kde kde to dnes kam všecko se to dělo(J5f)
Kde Menes je jenž Kemi v zázrak zvedl(J5f)
Jen skrovné zbytky vidím pyramid(J5m)
zrak můj ne Memfis už jen vísku shlédl(J5f)
v ní jakýs přeubohý cizí lid(J5m)
kam zřím vše jino posud v snech li tonu(J5f)
Kde sláva je a síla faraonů(J5f)
Kde král jenž ondy slaven poctou boha(J5f)
Kde je kde je proč nezřím Amenoha(J5f)
Kde Hyksové jichž vládci pásli stáda(J5f)
Kde židé jejich nohsledníci jsou(J5m)
Kde žida Josefova moudrá vláda(J5f)
Proč nezřím ho kam zašel s Asnatou(J5m)
již Farao dal kouzelnou mu ženou(J5f)
Proč Ahmesa tvář nezřím převznešenou(J5f)
jenž v plamenité mysli orlím vzletu(J5f)
svá díla v podiv nechal všemu světu(J5f)
Kde pilný lid jenž proměnil poušť v nivu(J5f)
proč chránce věčna Sebek nestřeh jej(J5m)
A kde je Zoan město plné divu(J5f)
v němž kouzla konal Mojžíš čaroděj(J5m)
Kde Menkara jenž v slávy plném jasu(J5f)
na posměch záhubě a na vzdor času(J5f)
svůj zdobil hrob jejž otrok za chléb boří(J5f)
a jehož rakev bouře skryla v moři(J5f)
A kde jsou Théby kde že v dál i blízku(J5f)
je z žuly jehel bezvětevný les(J5m)
Kde jsou ty hroty lesklých obelisků(J5f)
Kde náhrobků a památníků směs(J5m)
Jen Memnon šíp když slunce v hruď mu lučí(J5f)
a zlatí ji jak ondy smutně zvučí(J5f)
až na východě svitne hvězda denní(J5f)
snad vzdychl též jak stále vše se mění(J5f)
A kde je Ramses ve skalní jenž kobě(J5f)
skryl k poctě věkům řadu vlastních soch(J5m)
Kde Sesostris jenž duchem v času zlobě(J5f)
výš orlem vzlét a nával hrůzy zmoh(J5m)
Kde je kde je jenž vojska za lomozu(J5f)
dal čtyři krále připřáhnout si k vozu(J5f)
když zlatou dvojkorunu na temeni(J5f)
v chrám vykonat spěl modlitbu svou denní(J5f)
Kde je jenž hrdě zval se králů králem(J5f)
Kde vznešeného jeho ducha vzlet(J5m)
Kde kněží jsou již o něm s teskným žalem(J5f)
vší zemi vyprávěli tisíc let(J5m)
Kde Psometik jenž po číši vztáh rámě(J5f)
by pitnou obět bohům přines v chrámě(J5f)
a po svých druhů příkoří a hádce(J5f)
stal z vyhnance se mocný samovládce(J5f)
Kde jeho paláce jsou divů plny(J5f)
Kde Moeres jezero Jen žlutý lesk(J5m)
zřím z jeho zbytku dárek skrovné vlny(J5f)
jež zahnala sem Jara slzný stesk(J5m)
Kde Labyrint jenž v div jsem zřela státi(J5f)
když Tutmas rozkázal mě vykopati(J5f)
jak v sen mu děla vůle Harmachova(J5f)
než vzteklý samum zasypal mne znova(J5f)
A kde je Hopra postrach Egypťanů(J5f)
kde Amasis jímž padl Babylon(J5m)
Ó žel ať v tu ať v onu hledím stranu(J5f)
vše jinako vše změnil časů hon(J5m)
Kde bohové se skryli slabé vůle(J5f)
Vše vše to tam jen světa různé půle(J5f)
jak ondy řídí Ra a Hathar černá(J5f)
a Pašt vesmíra velkost bezeměrná(J5f)
Vždy po staletích ze sna v krátkou chvíli(J5f)
zpod příkrovu jsem probuzena zas(J5m)
bych pohledla jak v záhubu se chýlí(J5f)
co v údiv světům vytvořil kdy čas(J5m)
vždy zřím pak že Nil líněji se vine(J5f)
a vždycky tváře neznámé a jiné(J5f)
a stále jiné neznámé mně řeči(J5f)
a na všem spousty písku stále větší(J5f)
V něm ukryt Ptah je zkácen temna syny(J5f)
v něm skalní chrám a nádherných soch tlum(J5m)
vše zaniklo jen samé rozvaliny(J5f)
řad sloupů jen Kde Isidin je dům(J5m)
v němž ondy chudým dávány jsou chleby(J5f)
Vše zničeno vše po Memfidě Théby(J5f)
v nichž řádil Kambyses ten Peršan divy(J5f)
kde kde že jsou ty země krásné divy(J5f)
A kde je Kambyses msty lítý vasal(J5f)
jenž v Saidě vítězstvím se běsně vzpial(J5m)
a Amasisa v rakvi mrskat kázal(J5f)
a lebku jeho vztekle rozkopal(J5m)
Kde bratr jeho Bartja jatý v Suse(J5f)
Kde vojska v poušť vyslaná slabým k hrůze(J5f)
as žhavým pískem zasypána leží(J5f)
To Anuka jen ví leč jiný stěží(J5f)
A kde je Majhar z jehož krve žáru(J5f)
zas štěstí červánkem vzplál jas a ples(J5m)
Kde Ptolomeus dlí jenž světlo Pharu(J5f)
jak nové slunce vznesl do nebes(J5m)
Kde paláce v nichž vínem lásky zpilá(J5f)
lstně Kleopatra vládla rozmařilá(J5f)
leč nadarmo vždyť křídla ocelová(J5f)
i Caesarova vraha milcem měla(J5f)
Kde jsou kde jsou vždy ptala jsem se znova(J5f)
a každým procitnutím ptám se zas(J5m)
leč nadarmo vždyť křídla ocelová(J5f)
a neprůhledná na vše klade čas(J5m)
kdož ví co pod nimi vše leží skryto(J5f)
vždyť zrušeno i to co v žulu ryto(J5f)
jeť neúdolná klidná jeho síla(J5f)
a hlava má se vždycky roztesknila(J5f)
Já kvílela až nepřítel můj dravý(J5f)
zas obrovitá černá křídla vznes(J5m)
a svál mi písek po temeno hlavy(J5f)
až žoldnéř caesarův sňal jeho směs(J5m)
však nebyl Egypt už mých předků zemí(J5f)
už Ramsesův pad kmen i s haluzemi(J5f)
mdlý Caesarion sťat Oktaviánem(J5f)
a Řím byl říše Menesovy pánem(J5f)
A zas a zas jsem drahná léta spala(J5f)
až Priscus písek rozmet jenž mne kryl(J5m)
a rukou jež mne z pouště vykopala(J5f)
své jméno do podstavce v skálu vryl(J5m)
Kde Priscus teď kde žena Hadriána(J5f)
jež zvědavostí ke mně v poušť je hnána(J5f)
Už po nich obou nikde ani stopa(J5f)
jen nápis dí to v stehnách Amentopa(J5f)
Kde Theodos ten hrozný kat se kryje(J5f)
jenž víru v Krista vraždou vštěpoval(J5m)
a k jeho slávě tělo Hypatie(J5f)
od zvrhlých rabů městem smýkat dal(J5m)
Kde příšerný je zlosyn Caracalla(J5f)
Kde ta jež za Palmyru bojovala(J5f)
Kde Firmus rek Kde Achill k právu tupý(J5f)
jenž prchnout musil lidu za potupy(J5f)
A kde je Sarbar Kambysa druh nový(J5f)
Kde mravenčí jsou vojska Arabův(J5m)
Kde jejich paláce kde jejich rovy(J5f)
Kde pěvci krásy čarodějných snův(J5m)
Kde Ludvík as jenž světcem dán byl světu(J5f)
že zloby ohněm zničil Damiettu(J5f)
Kde Derkut je kde Kansu v boji hbitý(J5f)
jenž bez vzdechu mřel koňů pod kopyty(J5f)
A znova přilít samum s hrůzy dechem(J5f)
a vše co v staletích mu člověk vzal(J5m)
zas přes noc s vášně neukrotným spěchem(J5f)
na plece mé i témě nasypal(J5m)
a znova přes hlavu mi létly věky(J5f)
a z rukou bouří nové písku řeky(J5f)
bych nezřela jak závistivá doba(J5f)
kol kolem řádila i lidská zloba(J5f)
Kdož o mne dbal Lid zotročený tupý(J5f)
jak před strašidlem mimo jda se chvěl(J5m)
strach oklikami divochů hnal tlupy(J5f)
když Memnon žalem úzkostlivě zněl(J5m)
čas hltal čas a dobu líhla doba(J5f)
jas sálavý prch trůn její vzala zloba(J5f)
a vznešenost se děvkou hanby stala(J5f)
Zda Sefecha stý díl jen znamenala(J5f)
Když z hrobu opět čas mě pozved nový(J5f)
stál kde dřív Memfis kvetla města díl(J5m)
ten Fostad slul stan říše prorokovy(J5f)
jenž s Kahyrou pak říše tvrzí byl(J5m)
a kde jsou kalifové Čas vše zmarní(J5f)
ti tam jsou knížata i vládci svární(J5f)
a na věky se skryla v smrti klínu(J5f)
už sláva Eibegů i Saladinů(J5f)
A kde jsou pouště kočovníci snědí(J5f)
ti nebes zkoumači a pěvci as(J5m)
Za jejich hvězdami jich učeň hledí(J5f)
ač ten i onen mušky svitem zhas(J5m)
Kde velký Ali kde zbůj Mameluků(J5f)
jichž zvůle v těžkou uvrhla mě muku(J5f)
až ukrutníci Selimova davu(J5f)
v terč kulí dělových mou měli hlavu(J5f)
Je rozbito mé líce i hřbet sporý(J5f)
je poraněn a seslaben můj hled(J5m)
však přec jej zřela jsem jenž vojsk svých sbory(J5f)
od jižních moří k pyramidám ved(J5m)
Kde je ten malý mužík s velkým čelem(J5f)
jenž prolít svět jak orel v letu smělém(J5f)
kde Napoleon Snad dle lidských zvyků(J5f)
mřel kolos ducha v poutech trpaslíků(J5f)
Co nyní kol Ó Kemi tuk tvůj ssají(J5f)
lstní kupci dravci z věčných moře mlh(J5m)
jsi spoutána jich ozbrojenou lájí(J5f)
jež v tobě hřeje se jak v hnízdě plch(J5m)
a tyje z chudých mozolů a krve(J5f)
ach jinak zcela jinak bylo prve(J5f)
v té bohy vroucně zulíbané zemi(J5f)
ó jaký žal nás stíhá Kemi Kemi(J5f)
Kde jsou kde jsou kdo v prokletí i vděku(J5f)
nás děti pouště hnětli Zašli zas(J5m)
Kde pohádky jsou šedesáti věků(J5f)
Kam dojdou ti jež po nás zrodí čas(J5m)
Kde našich předchůdců jsou epitafy(J5f)
Kde těch již dovzdychali v hradbách Jaffy(J5f)
a v moře padli u zdí Abukiru(J5f)
Proč my ni lidstvo nesmíme žít v míru(J5f)
Ó žel ó žel Vše vůkol doba schvátí(J5f)
Proč pokaždé když jal mě žití svit(J5m)
zmar zřela jsem Ach spát už věčně spáti(J5f)
a navždycky se v písek ponořit(J5m)
bych přála si Ó samume spěš vstávej(J5f)
ne jenom hruď i lebku zasypávej(J5f)
a v divém běsa víření a ržání(J5f)
spat v úkrytu mě nechej do skonání(J5f)
Vše vše je pryč co bylo vše je jino(J5f)
je neustálý divý času let(J5m)
a věčné jest co nikým nestvoříno(J5f)
jen božstva Sebek Peršt a Nef a Net(J5m)
Vše Amun jenom na chvíli zde hostí(J5f)
jen on je od věčnosti do věčnosti(J5f)
a zjevuje se v podobě vždy jiné(J5f)
co mimo něj vše hyne hyne hyne(J5f)
Vše všecko hyne kol i pyramidy(J5f)
jež rozvrtal červ člověk časný hmyz(J5m)
ty věků mezníky a časné bídy(J5f)
jež k pokolením křičí Lidstvo viz(J5m)
víc nežli samo jsi jsou tvoje díla(J5f)
dřív zahyneš Co vzdor je tvůj a síla(J5f)
Co za čas po tobě co po nás zbude(J5f)
Jen změna věčná změna trvat bude(J5f)
A sfinga vzdechla v půlnoc usedavě(J5f)
Mdlý dělník procit vstal a k práci šel(J5m)
bůh Ra se sklonil k sfingy dumné hlavě(J5f)
a líbal ji až zrak jí zaslzel(J5m)
když sklonila jej k lidí cizích dílu(J5f)
A chvějící se žluté vlny Nilu(J5f)
cos palmám šeptaly jež podál stály(J5f)
a pyramidy k nebi růst se zdály(J5f)
saul, izraelský, samuel, mojžíš, faraon, david, faraón, egypťan, nil, jahve
32. báseň z celkových 261
Podobné básně
Deset básní ze stejného shluku jejichž vektorová reprezentace je zobrazené básni nejblíže.
-
None
(Beneš Metod Kulda)
-
Hora Nebo.
(Jaroslav Vrchlický)
-
SFINX
(Vladimír Frída)
-
Pyramidy.
(Jaroslav Vrchlický)
-
Zatracená města.
(Jaroslav Vrchlický)
-
XVII. Obelisk.
(Jaroslav Vrchlický)
-
Spravedlnost.
(Julius Zeyer)
-
V CIHELNĚ.
(Josef Holý)
-
askarové
(Stanislav Kostka Neumann)
-
LEGENDA.
(Antonín Macek)