a byl by div kdybyste nezahledli(J5f)
vy zahledli jste madonnu tu štíhlou(J5f)
s tím leskem studeného kovu v očích(J5f)
dnes v chrámu Páně Není klášternicí(J5f)
ač klášter zbožných mnišek dobu valnou(J5f)
za přístav slouží zmítanému žití(J5f)
Toť Veronica Cybò manželka kdys(J5f)
jasného Salviati Giuliano(J5f)
a v klášteře dlí od onoho rána(J5f)
kdy svému manželi a vévodovi(J5f)
jasnému Salviati Giuliano(J5f)
jak zvyklá byla po komorné svojí(J5f)
koš s prádlem čistým pánu k převléknutí(J5f)
a že byl právě Nový Rok i přání(J5f)
a ranní pozdravení posílala(J5f)
Jak příhoda ta že vám známa není(J5f)
Oh rozvířila celou Florencii(J5f)
kde stala se a jako kruhy vody(J5f)
již kámen zvířil rozechvěla všechno(J5f)
kam plynula a možno klidně říci(J5f)
že města není v celé Italii(J5f)
jež krvavá ta pověst nezvlnila(J5f)
Však co vím povím hezky od začátku(J5f)
Dvé krasších lidí Florenc neviděla(J5f)
nad dva ty mocné o dni jejich sňatku(J5f)
Vévoda vysok ušlechtilých lící(J5f)
a pohledu jenž o vzácnosti rodu(J5f)
a vysokého postavení svědčil(J5f)
a madonna v svém brokátě a skvostech(J5f)
šla vedle něho výškou rovna jemu(J5f)
široká v hrudi lesklých plavých vlasů(J5f)
jak božstvo luzné hrdé nedostupné(J5f)
my udívat se mohli tenkrát na ně(J5f)
A přece záhy proslechlo se městem(J5f)
že vévoda zvlášť nijak bedliv není(J5f)
věrností svému manželskému loži(J5f)
Byl kupec tehdy starý blíže mostu(J5f)
Cagnacci jménem vdovec který vstoupil(J5f)
v manželství nové s jistou Caterinou(J5f)
Já znal ji drobná v postavičce lících(J5f)
rolnička smíchu A ta Caterina(J5f)
jak uďála by velmožnému pánu(J5f)
pohledem prvním rozesmátých očí(J5f)
jen spatřil ji už jakby pozbyl smyslů(J5f)
ničeho neviděl než Caterinu(J5f)
o ničem vědět nechtěl nežli o ní(J5f)
a Caterina jenom Caterina(J5f)
A Caterina měla dobré oči(J5f)
a dobře slyšela a byla smíšek(J5f)
a žena mrzutého starce kupce(J5f)
Tak scházeli se Zprvu zřídka tajně(J5f)
a potom veřejně i okázale(J5f)
ba Caterina šperky chlubila se(J5f)
jež vévoda jí dával v sladkých chvilkách(J5f)
Madonna vévodkyně dozajista(J5f)
slyšela o všem ale celé město(J5f)
přísahat mohlo že přec neslyšela(J5f)
Nebylo změny v hrdých jejích lících(J5f)
nic nehnulo se v kovových těch očích(J5f)
když jela ulicí v svém pyšném voze(J5f)
jenž růžovým svým sametem se zdál být(J5f)
jak stvořen za podušku krásy její(J5f)
za podušku kam nikdy neopřela(J5f)
ramena bílá natož ovšem hlavu(J5f)
jakoby císařovnou Němců byla(J5f)
seděla zpříma nad vše povýšená(J5f)
kdo spatřil ji moh jedině se divit(J5f)
že koruna se neleskne z těch vlasů(J5f)
A snad by bylo mnoho vody prošlo(J5f)
řečištěm Arna mnoho němých hodin(J5f)
odletlo nesouc příhody a sběhy(J5f)
osudů lidských tiše do Věčnosti(J5f)
kdyby se nebyl naskytl pád tento(J5f)
V den sylvestrovský jela vévodkyně(J5f)
v dóm na pobožnost Manžel její přised(J5f)
a zdálo se že provázet ji hodlá(J5f)
Však zastavit dal u starého mostu(J5f)
a z vozu vystoup beze studu vešel(J5f)
před zrakem jejím jako na potupu(J5f)
v dům milenky své ženy Cagnacciho(J5f)
A od těch kteří byli toho svědky(J5f)
jsem pozděj slyšel že se vévodkyně(J5f)
v té chvíli zachvěla a její oči(J5f)
že čirým úžasem se rozevřely(J5f)
Byl v službách vévodových bravo spustlý(J5f)
muž všeho schopný ba syn Cagnacciho(J5f)
z prvého sňatku Toho zavolala(J5f)
madonna vévodkyně večer k sobě(J5f)
a mluvila s ním A jak jsem již řekl(J5f)
o Novém Roce ráno pozdravila(J5f)
madonna vévodkyně pána svého(J5f)
po dívce komorné mu posílajíc(J5f)
koš s čistým prádlem Místo prádla našel(J5f)
vévoda v koši hlavu Cateriny(J5f)
tu drobnou hlavu Byla usečena(J5f)
A od té chvíle tedy vévodkyně(J5f)
dlí v klášteře A nikdy nespatřila(J5f)
už pána svého dům svůj město Florenc(J5f)
Syn Cagnacciho lapen byl a souzen(J5f)
a právem útrpným mu vynuceno(J5f)
doznání vraždy Pověšen byl potom(J5f)
a po tři týdny visel na výstrahu(J5f)
a za trest svého odporného činu(J5f)