PIANO DEL ROSSETO.

Adolf Heyduk

posmrtné vždy z žuly ten, kdo králem byl, své lůže, kde básník král však pohroben, tam kvetou samé růže. Hněv na hněv vstal a boj se zved’, že hrdý papež stále nad všecky vladaře si ved i nad všech králů krále. Však Manfred, Neapolsky král, vřed svatému byl otci, že o světské mu zboží stál a vzal je z vlastní moci. Tu Karla z Anjou papež zval, by zhubil krále zbrojí, a sám Manfreda proklínal v tůň pekelnou v tom boji. Byl orlem v boji Manfred král a slavíkem byl v písni, na Benevenské pláni stál a padl v mečů tísni. Jak papež toužil, zrádně pad’, ran dvacet zelo z těla, i zvolal Urban: Nechci, snad by mrcha pohřeb měla! A z Anjou Karel v leb jej kop a zhyzdil řeči kalem: Hle,“ děl, „tu ležíš, míň než rob, a jsem teď tvým králem! Kde padl, zahrabán též buď král zbojník s lícem děvy, že z šípu kůl mu protkl hruď, krom mne nikdo neví!“ A stalo se, jak Karel chtěl, keř šípkový vzrostz těla; král po letech sen divný měl, strachem krev v něm vřela. Před sebou Manfreda zřel stát, an děl: „Tvůj trůn se sklátí, v své zemi písní budu spát, pomsta v čas se vrátí. Zde králem nebudeš!“... „Že ne?“ děl Karel v divé zlosti, dám moři na kůl vražené tvé tělo s prachem kostí. Na vždy vyhostím, to věz!“ a Karel vztekle vstává a koně, na pláň by ho nes k Benventu, sedlat dává. A hledá šípek v hrudi niv a slídí vlkem šerým, leč marně! zarostla je v div pláň keřem tisícerým. Je z keřů do kola již les; vše jedno moře květů... Že čaroděj byl mrtvý, běs,“ děl král, „dnes zjevno světu!“ I kázal nivu překopat a zvrátit v mstivé zlosti, leč kamo rýč a špičák pad’, tam nalezli kostí. Snad odnesl je lid,“ děl král a bádal, aby zvěděl a celé noci přemítal a na svém loži seděl. Nic nezvěděl i zle se mstil; lid meče vzal a píky a cizák rázem zrubán byl i s Říma nájezdníky. PrchKarel z Benventu i z Vlach, prchv hanbě s vojsky všemi, král pěvec se slavíky v snách spí přec v své rodné zemi! Na ňadrech zbujel růží les ba růží moře je to lid vůkol zve tu pláň i dnes Piano del Rosseto. Když jaro vábí ptactvo v tah a růže v luhu vzchází, je samý slavík pláně svah a písní plno mlází. Je moře vůně kolem kol, a moře sladkých zpěvů a je v něm radost, stesk i bol a odříkání hněvu. Jsou písně kacířových úst a růže z krve nachu a budou zvučetbudou růst, kdo pěvce vraždí, k strachu!

Místa a osoby V textu básně jsme se pokusili najít slova, která označují konkrétní místa (města, státy atp.) a osoby. Výstupy jsou založeny na datech z projektu PoeTree (místa) a ruční anotace básní pracovníků UČL (osoby)."

v básni jsme nalezli 4 místa, v básni jsou označena takto
V této básni jsme nenašli žádné osoby

Patří do shluku

zikmund, zúpět, zikmundův, králův, zlítit, pluviál, legát, viz, kostnický, král

107. báseň z celkových 194

Podobné básně

Deset básní ze stejného shluku jejichž vektorová reprezentace je zobrazené básni nejblíže.

  1. JAROSLAV Z BOSKOVIC. (Adolf Heyduk)
  2. KRÁL JIŘÍ PODĚBRAD A LEGÁT FANTIN. (Vítězslav Hálek)
  3. I. SEN BÁSNÍKŮV. (Adolf Heyduk)
  4. POKUTA. (Adolf Heyduk)
  5. XXXVII. NA VYŠEHRADĚ. (Adolf Heyduk)
  6. TEDEUM. (Josef František Karas)
  7. XXXII. KORUNOVACE. (Adolf Heyduk)
  8. Jan Roháč z Dubé. (Jan Nálevka)
  9. XLVI. KONFITEOR. (Adolf Heyduk)
  10. SUPREMA LEX, REGIS VOLUNTAS. (Adolf Heyduk)