HIRAM.

Růžena Jesenská

Královna Belkis představu si utvořila muže(Na) úžasnou víc než čloka(Na) a přece čloka A láskou stala se ona představa(Na) zrač žha lem života Své liliemi zacha že(Na) v stříbrném zámku v Axumu jen pro ni opustila Dálka dale(Na) volala je srdce Říkala si Je to Šalomoun A modra(Na) tajem mlha obzoru ji byla oponou(Na) jíž zvednout chvátala zřít kouzlo hlubiny v níž spolu utonou(Na) Alabastro palác ješ navštívila(Na) nad Rudým mořem v Sá V oblacích(Na) kopule jeho ztrácely se jako sníh(Na) mošusem napuš křidla holubice taly(Na) nad jejím zlatým ložem je chaly(Na) nardovou ni Belkis o Šalomounovi snila(Na) žemi moře hořelo Spěchala dál a dál a dál(Na) kol jezer průzračných(Na) pokrytých hady mi mrak pouš před stál(Na) když kolem tamaryndových šla le(Na) z nichž ibiso vzleli a pís nezazněly(Na) a čarovných se kvě chvěly nebezpeč(Na) třeš lásky vnukace podiv a věč(Na) Koneč Belkis v záři slunce v polnic tympa cymba plesu(Na) po straš lásce roztoužena(Na) na lém slonu sedíc plna drahoka(Na) na hla chochol nejvzácnějších per(Na) vo zlatou mlhou zahalena(Na) ve ni skořice a jasmínu se dotkla blízkých sfaer(Na) svých snův a kouzel nejdražších svých kla(Na) Koneč spatřila cíl cesty svo Jerusalem(Na) tak prosvětle onče sa(Na) a kdesi v úkrytu snad o sní(Na) koneč potkala i Šalomounův tma zrak a dívčí ústa(Na) v odlesku slunce zřela jeho la azuro stín(Na) Koneč promluvila teplým slovem s nejmoudřejším králem(Na) a je radost v rozkoš tichou vzrůs(Na) když žemi se rozhoří slad je klín(Na) Koneč koneč za svitu luny v tiché komna(Na) Šalomoun žádosti ble ruce se zlami nehty po rozepjal(Na) sny je žhou odňuje boha(Na) polibky vášnimi jak by jeho oheň jenom pro ni se byl vzňal(Na) V oblacích těžkých v nejtišším tichu u(Na) křeč lásky plamen jak omdle(Na) Šalomoun spí A Belkis chladem podivným se zachvěla(Na) Hlubo oči jako cisterny v noc modrou upřela(Na) Jak slyšela by dívky své na harfu zahrát(Na) tak ona seň je duší táhla nevin(Na) o dávných mlá dnech kdy ve snu ani(Na) nemilovala krále Judského a neznala(Na) Šalomoun spal a Belkis povstala(Na) a vyšla do královských zahrad(Na) kde květy sni chaly a zastříbře ry ran(Na) se stáčely jak voj úlisný kol hory Moriah(Na) a chrámu řího zlatem Parvaimským A Belkis vala se užaslá(Na) na onen z mlhy noří se div Hvězd světlost ješ jitrem nezhasla(Na) a ce palác ponořen byl v nejkrásnějších snách(Na) jen Belkis vala se užaslá A clona zvolna padala(Na) Jak zrak zjevil se ji jas v bledém sví(Na) a v krvi prvních slunce kři(Na) Chrám Šalomounův Jakás la nezná ji spoutala a volala(Na) tila hle cosi podivho hadho od(Na) chvaty rozkoše z duše Od vzniku(Na) chimaeric lásky řítila se srdce svého sem(Na) Rozčarova rozpači sní nad prchacím snem(Na) Šalomoun přijal ji Cos nadpomyslho(Na) tušila v jeho bytosti však na prsou rty jeho(Na) jen jako dotek červán jež v Axumu a baly ji(Na) a vždy zas zmizely Tak dojem Jeho pobe (Na) Pobled zamyšle v stínu pistacií(Na) potkala no krále Šalomouna Vyslovila neodolatel přá(Na) jít ke chrámu a spatřit vel vise vtělo(Na) Čí Hiram řekl král chrám pro Jehovu sta(Na) byl poslán mi od krále Thyra Mistra velho v něm naše ze hosti(Na) Šli v prostém lém rouchu Král si dom moudrosti a slávy(Na) a Belkis všeho tesk pojejícnosti(Na) Ke sloupům brány z tepaho bronzu došli zaduma tiší(Na) A Hiram přistoupil a hluboko se před královnou poklonil(Na) Ohromné stupy ku práci zavola kolem zatměly se(Na) On majestátný krás nade všecky vyšší(Na) na čele širokém zář ducha a tmu genia nadčlověcho(Na) dav ovládaje pohledem a k činu kříse(Na) do chrámu vešel O pilíř se opřel jak by chví snil(Na) Zrak všech byl upřen k zla zářným očím jeho(Na) Pak rukou táh zname dal Dav se pohybuje(Na) tvoří se harmonic skupiny mass rozčle(Na) sta ti Jak v mračna zdviže když vichr duje(Na) sta tice se přibližu jako mořská vlna(Na) bi o břeh neslyšeti zavo hlasu(Na) jen v taktu du jejich krok jak dál hřmě(Na) jež bouři zvěstuje a sfaera je ho plna(Na) Šalomoun hle zděšen na ohromnou massu(Na) a bledne před tou neznámou své ly netuší mo(Na) nebude jeho trůn těch mračen stržen živým mořem(Na) A Belkis do hlubin zří mar probděných svých no(Na) a na dně Hiramova srdce tone s vášnivým svým hořem(Na) a s ohněm krve kte vznikl tam u moře Ruho(Na) Ó Hiram Je to člověk Bůh Zrak jeho žhne cos neslyšného šeptá ret(Na) a onen obrovi stup chá pro ho(Na) Jak omráčena sto Belkis teď odženo usouzeno(Na) je ny všecko mimo ni i v ní(Na) Pravici otevřenou Hiram lehce zve Mračno li zem zastaveno(Na) Div divou Dav chvě se pokoj a zvolna táhne zpět(Na) jak rozzal mu duch jenž nadlidskou ho lou ovlá(Na) Stíno povstáva ze tří srd pošeni podiv(Na) Šalomoun vida královnino okouzle chmurnou episodu upřá(Na) Hirama nutno v Je přítomnosti pokořit(Na) V sen tem o králov Hiramův se odhmotňuje klid(Na) Jak omráčena sto Belkis On je ten pro hož přišla sem(Na) Šalomoun odje ji Hirama vydl by u své uzal(Na) ohromný uliv bronz Třem tovaryšům zatím taj rozkaz dal(Na) ro vy kovům Hiramovým přisit(Na) A toho večera dvou žhavých duší temným pasem(Na) o královnu akt onen stal se bezděky(Na) V purpuru slunce zapadalo Hiram klonil hlavu k hmo roztave(Na) zrak urala Belkis k němu jako připouna na ky(Na) čekajíc dychti co nesmrtelho chvíle stvoří(Na) Král vzpřímen pozoroval mistra beze slov(Na) a s hořkým úsměvem(Na) a Hiram touže zrak vidiny své vtělit v kov(Na) jak nikdy ponořen byl vrouc v díle svém(Na) poutaje rozváš hmoty žár(Na) v podivuhod nadsmysl tvar(Na) A náhle jako bleskem v jeho liti se utvořila trhlina(Na) a žha hmota kovu jak když v slunci hoří(Na) se nezadržitel rozvala rozvala Zděšen poše(Na) zřel Hiram tváře všech Úžasná vidina královny Belkis mizela mu jako dra sen(Na) Příčiny zkázy nechápaje bled stál nad zmařeným lem nepokořen rozechvěn(Na) Pocházel Hiram z Tubelkaina kte z Kaina pocházel(Na) Kain synem Evy byl a Eblise zvaho Lucifer(Na) Byl tedy Hiram Luciferův potomek a stavět měl(Na) chrám pro Toho jejž Kain i Satan prokleli(Na) a teď měl králem pokořen stát před ženou(Na) do hlubin jeho duše zasněnou(Na) Šalomoun Belkis Hiram Cosi poutalo je z mimosvětských sfaer(Na) v ten večer osudný(Na) Mrákot trap chvíle jako hřeby v přítomnosti trčely(Na) vadnoucím zlatem prosvětlil se azuro vzduch(Na) zvětše zachmuře Hiram temnil se jak Bůh(Na) Co stane se A slyšel hle třikráte své jméno zavolat(Na) v žhou hni spatřil nezná zjev oblud(Na) snad Satanův snad Tubelkainův A byl stažen do v ze hor střed(Na) Měj tvůrčí lu synu můj ho tal hlas(Na) Tam Kaina uzřel stát(Na) blíž portalu jenž k věčným ohňům ved(Na) A vzrušen slyšel Buďtež s tebou ohňů genio(Na) zničí kdos tvé lo vytvoř no(Na) Lucifer tem zvolal V noci mno neprůzrač(Na) srdce Kainovo vždy znovu ti začne(Na) Než dici se ze strnuti příšerho su vzkřísili(Na) tajem zmize zas Hiram silen živ(Na) ble a krás nad zem vystoupil jak temných říší kníže(Na) Rozteklou hmotu v okamžiku spojil v div(Na) ohromné postavy své vise ženy Sibylly(Na) věš hrůzu rozklad zlo a zmar(Na) marnost všech rozkoší a snův a jar(Na) Šalomoun zsinal Belkis přistoupila blíže(Na) a zrakem opojeným Hiramovi zjev ce srdce nesla v dar(Na) Miluju miluju dechla vášni a odevzda(Na) tebe jen tebe Hirame Ó Belkis Belkis šeptal Hiram(Na) a ješ říci chtěl však neřekl Jsem tvůj tvůj osud v prsou svírám(Na) těch neboj se již daemonickou moc mi dali Zříkám se jich(Na) Zaponám na (Na) Jen to budu žít(Na) Šalomoun nevist pyš Belkis odděl(Na) Stál Hiram nepohnut a žhoucím zrakem za královnou zřel(Na) A tak se stalo Hodina zlá přišla noci neprůzrač(Na) v níž srdce Kainovo vždy znovu ti začne(Na) A ráno blíže chrámu mezi dřevem cedrů jasmínův a kamením(Na) nalezen Hiram zavražděn(Na) Královna Belkis opouštěla(Na) hož dne Jerusalem všecky plamen své touhy s ním(Na) Bez ozdob bosa vracela se do tem zkrvave zraky urajíc v dál(Na) smut jak poušť jež horce hluše před zela(Na) pokor spja kru v hroz nesmrtel žal(Na) Jezero šílenství již minula a chmurných le stíny(Na) žár slunce no chlad(Na) Pace v olo mlze čekaly zahrady s myrtomi klíny(Na) kaditelnice z mědi smaltova myrrhou pižmem chaly(Na) Ruho moře vlny s nachomi žemi vstříc spěchaly(Na) Na zla lůžko Belkis jde sama spát(Na) z oken se sama bude vat jak se obzor bude perleťo stmívat(Na) jak moře bude nádheru svou opakovat do komnat se zazrcadlí svět(Na) jak poušť se dovede k srdci vkrádat z oken se sama bude vat(Na) utkvěle dra jméno Hiramovo bude šeptat je ret(Na) Do by Belkis přišla zra jak poutník s prosbou nevyslyšenou(Na) zala všecka světla zhasnout harfám v porrovém le umlknout(Na) do zlatých kle krot vzác ptáky uzavřít(Na) slavnost ončeným lodím do tmy neprůzrač vplout(Na) ve zách květy nechat uvadnouti v smrti von klid(Na) A sama jako tem přízrak z lazuritu skarabeji v horkých rukou svírajíc(Na) se srdcem krcecím víc nežli Ru moře víc(Na) v gratovku stínu na terase mezi alabastromi sloupy státi stala(Na) noci Ru moře plakalo a štkalo bouří šílenou(Na) skořicovky před pacem uschly do tajemných houštin srdce opuště prchala(Na) oblaky nejzlajší v dálku zaslze lely síc a hvězdy kr ztemly(Na) a trosky mrtvých lo v mlčelivých hloubkách u dna zmizely(Na)

Patří do shluku

viditelný, mystický, tajemný, tajemství, vegetace, tisíciletí, mlčení, magický, závrať, agonie

1015. báseň z celkových 1655

Podobné básně

Deset básní ze stejného shluku jejichž vektorová reprezentace je zobrazené básni nejblíže.

  1. KVĚTINY A ŽENY. (Zikmund Winter)
  2. PŘÁTELSKÁ SONATA. (Antonín Sova)
  3. PANNINA PÍSEŇ NA BOŽÍ TĚLO. (František Taufer)
  4. MŮRA. (Antonín Sova)
  5. MODLITBA ZA MILENCE (Karel Hugo Hilar)
  6. JINDY A NYNÍ. (Zikmund Winter)
  7. VZKŘÍŠENÍ. (Ladislav Linhart)
  8. ZRÁNÍ ŽENY. (Antonín Sova)
  9. ŘÍJEN. (Kamil Berdych)
  10. SLUNCE. (Kamil Berdych)