LOUPEŽNÍCI.

Eliška Pechová-Krásnohorská

Šupsknihu pod polštář! Ó sladkost pýchy, tak propašovat četbu lákavou! nepřičítáno mi mezi hříchy mít vlastní vkus; již nebyla jsem děcko a z knihovny jsem brát si mohla všecko, když autor nebyl čirým nemravou. Však jednune snad přísně zakázanou jsme měli ve knihovně přihrádku nejvýš zastrčenou, v koutku stranou; i střehla jakás výstraha němá, z mladý nerozum že čísti nemá... To říci zvědavému děvčátku jest jako líčit na myš sladké fíky. Nuž, do přihrádky jeden bystrý hmat a mám je, Schillerovy Loupežníky, z nichž prý se vlasy ježí divou hrůzou a scény lotrovskou se hemží luzou, jak zvěstoval mi doslech odevšad. To drama zvědavost mou táhlo k sobě, neb stará anekdota pravila, kýs Němec že se vzchopil k obžalobě a nevlastencem Schillera že přezděl, řka, celá tvorba jeho že je bez děl, jež jeho němectví by ztvrdila. On Dona Carlosa psal pro Španěla a pro Vlacha Nevěstu z Messiny i Fiesca též; pro Švýcary Tella; Stuartkou zavděčil se Angličanu a Francouzům dal Orléanskou Pannu ba i těm Čechům své tři Valdštýny! Co tvořil, věnoval jen cizozemcům; i Dimitrij byl pro slovanskou Rus! Co ale napsal památného Němcům? Zdaž Germánstva tu najdem obraz věrný? Snad Úklady a láskumalicherný ten byrokratský, filistrovský kus?“ – Ty výtky vzbudily mu protivníky, i zvolal druhý Němec v odvetu: Nám Němcům napsal Schiller Loupežníky; tím důkaz dán, žeť básník náš to pravý!“ A všichni, překonáni, kloní hlavy a odvolávají zlou klevetu. Tož plna očekávání jsem četla tu knihu, nikdy za denního světla, však za nocí, buď kryjíc v koutě svíčku, neb ještě tajemněji při měsíčku, tak slídíc chtivě ve vzrušených dějích, jak líčí Němce velký básník jejich. Nuž, v dějství druhém oni jako běsi dle vůle svého náčelníka vpadli co loupežnická rota v české lesy, kol vraždili a pálili a kradli, kdež vůdce s heslem: očišťovat svět a křivdy mstítse krví brodil vpřed. Nuž, lotr Spiegelberg tam soudruhovi ten výklad činí výmluvnými slovy: Mluv: nežijem-li po lumpácku švarně? Zde zdrávi zůstanem a v plné síle; tvůj corpus bubří tu co den, co chvíle jak prelátův; zde neživíš ho marně. A co jak magnet nás tu drží, brachu, toť soudnost praktická, ne kouzla rej; však arci, vtipu nenajíš se z hrachu! Víš, čeho třeba jest? – Jen hlavu měj!! Věz, počestného muže urobíš tak lecjaks třeba z prutu na vrbě, však na řádného lotra, to víš, je třeba koření mít v kotrbě. A patří k tomu nejen osobní dar filipa, dar míti za ušima, však zvláštní geniálnost národní a takřka jakés darebácké klima. nechci nikomu brát jeho práva; i jinde kvete takých mužů sláva; však Německo-li kráčet sobě zvykne tou cestou, na níž se již ocitlo a nejskvělejší čáky poskytlo, i z Německa cos dobrého pak vznikne. Ta slova, lapena mou pamětí, v mlčky spala přes půl století. Pak noci jedné při měsíčku záři ( neměla jsem knihy pod polštáři) sen zanesl k Loupežníkům zpět. To hrozný sen byl za světové války. Ne v českých lesích, ale v šeru dálky neb lupičům dost velký není svět kdes v Belgii a na francouzských rolích sběř ztělesněných pekel řádila, mor chrlila a města pálila a z rájů narobila pouští holých, chtíc jménem Božím v krve potopě svůj lovit zisk a vládnout Evropě. Tu vynořili se v hlavě snící zas dávní Schillerovi Loupežníci a dím si: O století dřív neb o rok žil, či nežilSpiegelberg byl prorok.

Patří do shluku

jeviště, herec, publikum, opona, obecenstvo, komedie, divadlo, autor, divadelní, potlesk

396. báseň z celkových 509

Podobné básně

Deset básní ze stejného shluku jejichž vektorová reprezentace je zobrazené básni nejblíže.

  1. LXXV. V PAUSE (Josef Svatopluk Machar)
  2. V ČELO KNIHY BÁSNÍ. (Karel Dostál-Lutinov)
  3. MARNO! (Jaroslav Vrchlický)
  4. Čtenářce románu. (František Serafínský Procházka)
  5. LXXXVIII. Já nechci mnoho příznivců (Jan Duchoslav Panýrek)
  6. *** (Viktor Dyk)
  7. CENA ŽIVOTA. (Antonín Sova)
  8. DIDAKTIKA (Viktor Dyk)
  9. VEČER PŘED ODCHODEM (Viktor Dyk)
  10. XXXIII Ty monológy jsou mi známy, (Viktor Dyk)