Ty pamatuješ vznešený náš mistře(J5f)
jak před lety v zlých dobách ve Ferraře(J5f)
jsi vlídné přijetí a útočiště(J5f)
u Madame Renée vévodkyně našel(J5f)
Jak nevzpomínáš Vévodkyně Renée(J5f)
dceř kdysi francouzského Majestátu(J5f)
kulhala trochu nevzhlednou líc měla(J5f)
však za to jiskřivými dary ducha(J5f)
a krásou dětí požehnána byla(J5f)
pod jménem Charles dHepperville žils u ní(J5f)
a odvrátil ji od kacířství římských(J5f)
ach vzpomínáš už ano tedy Rennée(J5f)
a o ní právě chci ti zprávu dáti(J5f)
Tvým světlem vznešený náš osvícena(J5f)
svou duši očištěnou z tupých klamů(J5f)
ta Madame vévodkyně hrdě nesla(J5f)
na dlani takřka před očima dvoru(J5f)
i poddaných všech Mším se vyhýbala(J5f)
a k zpovědi a přijímání nešla(J5f)
jsouc příkladem všem těm v jichž duších símě(J5f)
kdys tebou v městě onom vseté vzešlo(J5f)
Okolí její sluhové i paní(J5f)
veskrze odpor k římským kejklům mělo(J5f)
a nejen vzorem byla mu i štítem(J5f)
Když Hyppolito z komorníků jeden(J5f)
churavěl k smrti také zemřel potom(J5f)
a vévoda sám důtklivými slovy(J5f)
ji bezpočtukrát vybízel a kázal(J5f)
by řádem římským poslala mu kněze(J5f)
jen pohodila hlavou Madame Renée(J5f)
a neposlala Že prý Hyppolito(J5f)
v dohodě dobré s pánem bohem trvá(J5f)
a zpovídat se potřebí mu není(J5f)
A dále ještě v disputaci vešla(J5f)
kdy příležitost byla s kazateli(J5f)
a dokázala jim že víra jejich(J5f)
jest pohanstvím a pustou modloslužbou(J5f)
Tak mnohé odloudila řádům jejich(J5f)
a když je soudy inkvisice laply(J5f)
ze spárů jejich vyrvala je přece(J5f)
a vypravila za hranice země(J5f)
Již Lutheránkou zvána byla všude(J5f)
a pověst o ní prošla Italií(J5f)
až k městu Římu Vévoda muž její(J5f)
syn kdysi papežovny Lukrezie(J5f)
varoval hrozil ne tak ze zbožnosti(J5f)
jak ze strachu před lenním pánem svojím(J5f)
před popem římským marno bylo všecko(J5f)
Domluvám jeho důvody své kladla(J5f)
a hrozbám jeho smích a pohrdání(J5f)
Své dcery vedla cestou pravdy naší(J5f)
a dvoru svému vládla v duchu našem(J5f)
Vévoda vida marnost vlastní řeči(J5f)
k ní lidi poslal jak je nejvýš cenil(J5f)
po sobě samém preláty a kněze(J5f)
lékaře svého biskupa pak v posled(J5f)
jenž vyslancem byl francouzského dvora(J5f)
a Madame všem jak rytíř na sedání(J5f)
se postavila ostrý jazyk její(J5f)
byl brzy kopím brzy pádným mečem(J5f)
hned jehlou hned zas mrskající metlou(J5f)
dle osoby a podle potřeb boje(J5f)
Vévoda v posled řídil dlouhou prosbu(J5f)
ke králi francouzskému by své tetě(J5f)
domluvit hleděl nežli pozdě bude(J5f)
Rex christianissimus poslal na to(J5f)
inkvisitora svého do Ferrary(J5f)
byl Oritz to pes vzteklý který dávil(J5f)
už léta Hugenotty po Francii(J5f)
A Oritz přišel sladce mluvil káral(J5f)
a potom hrozil Renée stála pevně(J5f)
a Oritz běsně odhodlal se k skoku(J5f)
dvě dcerky její luzné krasavice(J5f)
jedinou radost v pozemském tom žití(J5f)
neb vévoda jí mužem byl už dávno(J5f)
jen podle jména odvedli jí s očí(J5f)
jí sluhy vzali propustili paní(J5f)
a Madame samu dali do kastelu(J5f)
jak vězně nebo lupiče Dvě ženy(J5f)
k obsluze měla která zvykla vidět(J5f)
kol sebe hlučný dvůr jak směl to žádat(J5f)
rod její pyšný postavení slavné(J5f)
A den co den k ní docházely hrozby(J5f)
že nikdy neuvidí dětí svojich(J5f)
že jeptiškami budou záhy jistě(J5f)
v klášteře dálném pro kacířství její(J5f)
prý papež rozhodl se odnít navždy(J5f)
Ferraru rodu Este a syn její(J5f)
v cizině někde živobytí hledat(J5f)
si bude musit pouze vinou její(J5f)
Tak bičovali hrůzou duši její(J5f)
a tesknost samoty jim pomáhla(J5f)
Rok necelý a Madame Renée klesla(J5f)
Stařenka zevnějškem ne dle roků(J4f)
z kastelu vyšla k zpovědi ji vedli(J5f)
a zpovídala se dle řádu římských(J5f)
Muž její vévoda zhas záhy na to(J5f)
a syn na přímou žádost papežovu(J5f)
ji prosil by se navrátila v domov(J5f)
v francouzskou zemi Po třicíti letech(J5f)
se navrátila zlomená a svadlá(J5f)
bez dětí rodiny a katolička(J5f)
v zem kde teď vládne nepřítelka její(J5f)
ta Catarina z rodu Medicejských(J5f)
Vyslechl Calvin tuto historii(J5f)
a povstal Mužík slabý nevysoký(J5f)
s zahnědlým bezekrevným obličejem(J5f)
a ostrým zrakem pod klenutým čelem(J5f)
Vous na bradě si objal svez se rukou(J5f)
po délce jeho k tenounké až špici(J5f)
a řekl přísně Smutnou zvěst mi rcete(J5f)
Tož vévodkyně ferrarská se dala(J5f)
přivésti hrozbami a mocí k pádu(J5f)
Co možno říci nežli že ti mocní(J5f)
tak zřídka důkaz pevnosti své dají(J5f)
Ostatně zdá se že je předurčeno(J5f)
všem těm kdož na výšinách lidstva stojí(J5f)
být vzorem lehkosti a nestálosti(J5f)
Vysokým stromem každý vítr pohne(J5f)
Však přejděm k věcem den jež na nás žádá(J5f)
Ti z libertinů kdož jsou ve vězení(J5f)
mučeni buďtež dokud nevyznají(J5f)
spiklence všechny dokud neobjasní(J5f)
podvratné plány své jichž stopu máme(J5f)
Vzbouření jejich bylo potlačeno(J5f)
teď zbývá soud Až vyznají svou vinu(J5f)
pak ostří sekery buď přiloženo(J5f)
na kořen žití jejich A kdož prchli(J5f)
přiznali útěkem svým spoluvinu(J5f)
ti ztrátou cti a statků zemských v městě(J5f)
trestáni buďtež pro výstražný příklad(J5f)
Tak Bůh chce budiž tak a tak se staniž(J5f)