Zde hochu pod tou olivou mě slepce(J5f)
nech usednout Stín její mile chladí(J5f)
mou horkou hlavu a ten slaný vánek(J5f)
jenž oddechem je bdícího vždy moře(J5f)
konejší vlídně duši nedočkavou(J5f)
Jak dlouho asi letí holubice(J5f)
sem v Aeginu z té dálné Olympie(J5f)
Jeť holub nejrychlejším všeho ptactva(J5f)
a jemu bohové tu rychlost dali(J5f)
jak obranu před nástrahami škůdců(J5f)
že tvorem poctivým je spravedlivým(J5f)
a vlasti kde se zrodil neopouští(J5f)
by zaměnil ji krašším krajem cizím(J5f)
Tož pátrej bystře hochu v onom směru(J5f)
kam Foibův zlatý vůz se sklánět začne(J5f)
a do výše hleď neboť holubice(J5f)
spěchajíc domů letí výšinami(J5f)
by v pravou chvíli shledla úkladníka(J5f)
jestřába nepřítele rodu svého(J5f)
a také proto aby postřehnuvši(J5f)
už z dálky metu svého putování(J5f)
zaplesat mohla tichou veselostí(J5f)
jež dodá nové síly matným křídlům(J5f)
Patř ostře hochu ona holubice(J5f)
je bílé barvy s přílbou na hlavičce(J5f)
a řasnatými spodky kolem nožek(J5f)
A bydlí nade vchodem mého domu(J5f)
Na nožky ty pak především se dívej(J5f)
a pověz jsou li rudé stužky na nich(J5f)
na obou nožkách musí býti stužky(J5f)
neb aspoň na jedné z nich rozumíš mi(J5f)
Vznešený Kronovče ty synu Rhey(J5f)
ty nejlepší a nejmocnější z bohů(J5f)
jenž s Olympu zříš se zlatého trůnu(J5f)
dnes v údol Alfea ó pohni rukou(J5f)
jenž jindy křivým bleskům k letu kyne(J5f)
by Niké dcera Pallasa a Stygy(J5f)
se na perutích rychlých snesla dolů(J5f)
a snítku z olivy tvé svaté dala(J5f)
pro skráně Taurosthena syna mého(J5f)
Hleď králi nesmrtelných oči moje(J5f)
noc věčná valná léta zahaluje(J5f)
a v dobách mladosti mi nedopřáno(J5f)
si získat cti té před Hellenů zraky(J5f)
já nereptal však tiše nes svůj osud(J5f)
a čekal trpělivě Otče dobrý(J5f)
dej krvi mojí jež tam před tvou tváří(J5f)
zápasí dneska o největší poctu(J5f)
dar pomoci své aby moje jméno(J5f)
zde nezaniklo bez sledu a slávy(J5f)
až sestoupím v tu truchlou říši stínů(J5f)
Tys nedíval se zatím někam stranou(J5f)
co já se modlil hochu k otci bohů(J5f)
Ne marný strach můj Nenít přece možno(J5f)
by octl se zde za tak krátkou dobu(J5f)
perutný posel mého Taurosthena(J5f)
Helios sotva nejvyšší bod přejel(J5f)
své dráhy denní Nemůže zde býti(J5f)
Den poslední dnes Včera v pankratiu(J5f)
zápasil Taurosthenes V pankratiu(J5f)
podlehl tehdy když se naposledy(J5f)
k hrám vydal ubohý hoch olympickým(J5f)
sokovi svému Cheimonovi z Argu(J5f)
A tehdy přišel když už stíny noci(J5f)
Aeginu skryly jako plachý zloděj(J5f)
do domu mého mlčením jen truchlým(J5f)
dávaje zprávu o výsledku cesty(J5f)
Já rozuměl mu Před dávnými časy(J5f)
já rovněž tak se vrátil k otci svému(J5f)
když zradou klisny ztracen mi byl vínek(J5f)
z olivy svaté Diodota zvala(J5f)
se klisna ona Byla lesklá hnědá(J5f)
postavy pyšné její nohy nesly(J5f)
se jako větřík lehounce a snadně(J5f)
a já ji rád měl že jsem přítelem byl(J5f)
jí spíše nežli pánem V Olympii(J5f)
než hlasatel dal znamení svou trubkou(J5f)
já v oči se jí díval prosby šeptal(J5f)
by vytrvala při rozhodné jízdě(J5f)
a ona hlavou jejíž hřívu proplet(J5f)
jsem rudou stužkou pokývla mi vážně(J5f)
A potom šli jsme v prostor hippodromu(J5f)
Mé nahé tělo chvělo se již pýchou(J5f)
v záplavě světla Stanuli jsme v řadě(J5f)
vhoupli se na své štíhlé pomocníky(J5f)
a na znamení hlasatelů jeli(J5f)
Tu Diodota křídla mít se zdála(J5f)
neb kopyty jen proto tkla se půdy(J5f)
že není dovoleno letět vzduchem(J5f)
dech její slyšel jsem a šumot větru(J5f)
jejž prorážela nataženou hlavou(J5f)
již soků dusot za námi sláb vzadu(J5f)
v tom nějaký pták přelet dráhu naši(J5f)
posměšně křiče Diodota rázem(J5f)
noh předních párem o zem opřela se(J5f)
a já jí přes hlavu slet dolů v písek(J5f)
Ty přec se díváš k západu jen hochu(J5f)
a neletí ta bílá holubice(J5f)
Ne není možno Musí přeletěti(J5f)
Peloponesu šířku a pruh moře(J5f)
i ostrova část V přátelství kůň žije(J5f)
s veškerým ptactvem Možno že tím křikem(J5f)
nějaký potměšilý opeřenec(J5f)
dal koni mému radu zlomyslnou(J5f)
a Diodota zapomněvši náhle(J5f)
mé náklonnosti prosby svého slibu(J5f)
v rozmaru bujném poslechla té rady(J5f)
jak zvyk žen vůbec Vstal jsem Zatím letli(J5f)
sokové mimo zřel jsem bílá záda(J5f)
a lesklé srstě koní Vyčítavě(J5f)
jsem podíval se v oči Diodotě(J5f)
a hle to zvíře dívalo se na mne(J5f)
tak vysmívavě že mi jasna byla(J5f)
prorada zúmyslná tvora toho(J5f)
Jen hvězdy viděly mě když jsem vešel(J5f)
v dům otce svého Zradu potrestal jsem(J5f)
Když přišla doba sňatku Diodotě(J5f)
já za manžela přivedl jí osla(J5f)
jenž vodu nosil na trh s košem jezdil(J5f)
a v službě odevzdaně skláněl hlavu(J5f)
Zle sice přivítala pyšná klisna(J5f)
vědoma postavy a krásy svojí(J5f)
snoubence toho až pak ostříhal jsem(J5f)
jí dlouhou hřívu na hlavě a šíji(J5f)
a k vodě zaved aby v zrcadle tom(J5f)
se spatřit mohla až se podívala(J5f)
na hlavu pyšné zdoby pozbavenou(J5f)
tu sesmutněla a víc nebránila(J5f)
se lásce nevzhledného nápadníka(J5f)
Však mláďat nedala nám z toho svazku(J5f)
A viděl jsem že zarmouceně nesla(J5f)
své ponížení že i lítost měla(J5f)
nad činem zrady odpustil a dal jsem(J5f)
jí muže z rodu koňů a syn její(J5f)
postavou krásou roven matce svojí(J5f)
jest otcem koně jenž dnes v Olympii(J5f)
k vítězství nést má mého Taurosthena(J5f)
Nevidíš pranic hochu Holubice(J5f)
jak pěna bílá znáš ji Taurosthenes(J5f)
ji veze s sebou aby jemu byla(J5f)
svědkyní a mně poselkyní boje(J5f)
On včera pankratiem dal se v zápas(J5f)
by shladil hanbu porážky své slední(J5f)
a o závod dnes v hippodromu jede(J5f)
by slepce otce pokryl slávou svojí(J5f)
a dal mu na pád s koně zapomenout(J5f)
A má li holubice rudé stužky(J5f)
na obou nožkách nevzpomenem více(J5f)
ni on ni já na návrat z Olympie(J5f)
za temnot nočních Die otče bohů(J5f)
slyš prosby mé a k vítězství nám přispěj(J5f)
Díváš se hochu Světlo slunce leží(J5f)
už na mé ruce Jistě hodně dolů(J5f)
spřežení sjelo velebného Foiba(J6m)
Mé srdce buší Hochu dej mi ruku(J5f)
a napni zraky řekli že tvé oči(J5f)
jsou nejbystřejší žádný druhý otrok(J5f)
jim rovných nemá krev mi bije k hlavě(J5f)
a v tmě svých očí vidím rudé kroužky(J5f)
děje se něco Ty mi tiskneš ruku(J5f)
Jak bílé ptáče Nezmyl se mi hochu(J5f)
Snad mořská vlaštovka to A ta letí(J5f)
váhavým letem těžce křídly mává(J5f)
ty pravíš že ten pták se nese lehce(J5f)
a přímo k vědomému cíli míří(J5f)
jak kámen jenž byl vymrštěný prakem(J5f)
A bílé barvy Pravíš že se níží(J5f)
let jeho k domu mému Die otče(J5f)
A přílbu zdá se míti na hlavičce(J5f)
Hleď na nožky jen Hochu dej mi oči(J5f)
a dám ti všecko co zvu jměním svojím(J5f)
K nám padá Vidíš Vidíš hochu dobře(J5f)
A červené že stužky na řasnatých(J5f)
nožičkách nese Hochu mluvíš pravdu(J5f)
že sedá sedá oddychá a prsa(J5f)
zobáčkem čistí a ty stužky nese(J5f)
Ó Die velký vládce nesmrtelných(J5f)
nech hochu nech tma sladká padá v duši(J5f)
Ó Die Thanatos tvůj vlídný posel(J5f)
mou ruku bere Taurosthene synu(J5f)
žehná ti otec šťastni oba šťastni(J5f)