Je dohráno Tož slušno uzavříti(J5f)
chudičký účet hry jež žitím slula(J5f)
Ó bědný Brute Jaký snadný počet(J5f)
Loď obilná se brala ze Syrakus(J5f)
a směřovala ku Latia břehům(J5f)
tu kdesi bouř se zdvihla nečekaná(J5f)
mrštila lodí v neústupnou skálu(J5f)
a pohrobila lodníky i náklad(J5f)
Zda proto hladem zhynouti Řím musí(J5f)
Loď jiná a snad od egyptských břehů(J5f)
či z Afriky což lhostejno je Římu(J5f)
přiveze náklad šťastně do Ostie(J5f)
a Řím žít bude Lodi ztroskotané(J5f)
nepomní nikdo To je obsah žití(J5f)
kde však je smysl K čemu marná oběť(J5f)
Předčasné vyhasnutí žití mého(J5f)
i žití jiných Tlachavý ten stařík(J5f)
ješita Cicero jenž domníval se(J5f)
být strážným geniem té naší obce(J5f)
ne ten přec nevtisk dýku v ruku moji(J5f)
a nevedl ji k srdci Caesarově(J5f)
Ni Cassius jenž bičíkem slov ostrých(J5f)
probudit mínil hrdost moji ze sna(J5f)
A ne ti druzí kdož mi psali na zeď(J5f)
poznámky štiplavé kdož posílali(J5f)
mi listy jejichž slova zatínala(J5f)
se jako myší zuby v moje jméno(J5f)
ne nikdo nepobídl duši moji(J5f)
a neovládl ruky mojí k vraždě(J5f)
Ty Fatum tajemné a všemohoucí(J5f)
ty vládce nejvyšší a nevyzpytný(J5f)
tys ved mou ruku Nástrojem tvým byl jsem(J5f)
A jenom proto že duch náš chce míti(J5f)
stín aspoň vůle vlastní při svých činech(J5f)
já důvody jež oni vykládali(J5f)
jsem za své přijal Svoboda a volnost(J5f)
Pryč s tyranem a Zachraň republiku(J5f)
Cicero říkal Hle ten švihák Caesar(J5f)
jak shlíží na nás s výšky podpatků svých(J5f)
červených botek Kterak holohlavec(J5f)
svůj věnec nosí nedočkavě hoře(J5f)
jej za královský vínek zaměniti(J5f)
A Cassius mi šeptal Čeká Brutus(J5f)
až králem Říma zvát se bude Caesar(J5f)
Eh Juniů krev zlenivěla jaksi(J5f)
A Casca syčel Spěme Brute spěme(J5f)
bdí Caesar za nás pracuje též za nás(J5f)
tož spěme Brute Možno li se stydět(J5f)
tož styďme se jen že se Brutus zveme(J5f)
A přec ty řeči nevnikly mi k duši(J5f)
jež viděla že Caesar značí poklid(J5f)
a štěstí obce Já jej pozoroval(J5f)
při práci jeho Síla ducha jeho(J5f)
jej hnala k výši všecko přemáhajíc(J5f)
a žádné námaze se nevyhnula(J5f)
ve prospěch města Znal jsem i ty druhé(J5f)
kdož závistivou duší dívali se(J5f)
na vzestup jeho Svoboda a volnost(J5f)
proč nepřiznat se přímo nevolno nám(J5f)
že hlavou svou nad našimi se zdvihá(J5f)
A on znal mě zas Když jsem dýku vehnal(J5f)
do hrudi jeho hledí na mě zdiven(J5f)
a řekl I ty Brute řek to klidně(J5f)
ač ranami už poset Ne ta rána(J5f)
smrt dala jemu však že byla moje(J5f)
Neb na to hlavu zhalil A já neměl(J5f)
té síly abych vyznal pravdu jemu(J5f)
Ó Caesare ne závist jak těm druhým(J5f)
však Fatum poručilo ruce mojí(J5f)
nic neřekl jsem Dívám zpět se nyní(J5f)
a pozoruje příčiny a konce(J5f)
marně se táži Kde je smysl toho(J5f)
Muž velký padl A hoch Octavius(J5f)
a rhetor Antonius nastupují(J5f)
dědictví jeho Chlapec Octavius(J5f)
jenž pod žlutými vlasy v lebce tají(J5f)
bezcitnost starce potměšilost Řeka(J5f)
A Antonius sofist mnohomluvný(J5f)
rozený herec bohopustý hýřil(J5f)
ti dva jdou k výšce odkud svržen Caesar(J5f)
Kde smysl toho Hlavu Cicerona(J5f)
Fulvia na klín vzala rozevřela(J5f)
rty zmodralé a jehlicí z svých vlasů(J5f)
s rozkoší propíchala jazyk jeho(J5f)
Cassius mrtev Nedýchá víc Casca(J5f)
A moje chvíle poslední je tady(J5f)
Kde smysl toho Víš ty chmurné Fatum(J5f)
proč toto všecko Skrýváš tajemství své(J5f)
před slabým zrakem lidí Zlomilo by(J5f)
tu duši naši zjeveno jí náhle(J5f)
Jsi mocí ukrutnou a ironickou(J5f)
jež po osudech našich necitelně(J5f)
stoupajíc pouze procházkou jde svojí(J5f)
Ó Caesare tvé I ty Brute nezní(J5f)
už výčitkou mi Nezní mi tvým hlasem(J5f)
však hlasem cizím suchým jako ortel(J5f)
jenž na soudu čten A zas duše moje(J5f)
v té touze po svobodě vůle svojí(J5f)
chce namluvit si že teď zhynout nutno(J5f)
když vlast je hůř a znovu zotročena(J5f)
Ne hynem byvše vyšinuti z dráhy(J5f)
klidného žití proti vůli svojí(J5f)
jak nástroj něčí hynem odhozeni(J5f)
když maně jsme své dílo vykonali(J5f)
jež nechápeme Svoboda a volnost(J5f)
Bláhové pojmy Ctnost je prázdné slovo(J5f)
Zvlášť volnost hloupostí vždyť sami nejsme(J5f)
své vůle pány Domitie přistup(J5f)
Vojáku po všech cestách šel jsi za mnou(J5f)
jak za pochodní poctivé své duše(J5f)
hleď uhas ji Sic uvidíš jak jiní(J5f)
ušlapou plamen její Vezmi meč můj(J5f)
a zaměř k srdci poslední to služba(J5f)
již poslední svou vděčností chci splatit(J5f)
Neváhej muži Polnice již slyšíš(J5f)
a jež se blíží k stanu mému hlásá(J5f)
že nese to čím váháš povážlivě(J5f)
Zrak přivíráš Tož vedu špičku meče(J5f)
by nezbloudila Tak A přiraž nyní(J5f)