Z DENÍKU Mlle DE T.

Josef Svatopluk Machar

Král v Paříži! Král s královnou i dvorem! A přivedeni meger z tržnic sborem! Markyza teta se jak lístek chvěla, když nám ten strašný příběh vyprávěla; v nějžnáhoda jak bývá časem kruta! jak lístek právě byla zavanuta. U dvora ve Versaillu službu měla a včera do města se navracela. Bez lokaje, ba, nechtěla ni stráží a v neúhledné jela ekvipáži, by nevzbudila pozornost se davu. Pršelo silně. Náhle slyší vřavu změtených hluků od pařížské strany hřmot bubnůvýskotem zpěv protrhaný a to jde blížekočí hlásí, že to dav žen se valí po silnici této a vyhnout nemožno se. – V malé chvíli zástupy první kočár zastavily. – Statisíce jich bylo. – Mokré cáry halily bědně vyzáblých těl tvary, vlas řídký deštěm přilepen byl k skráním, zrak z tmavých jamek blýskal odhodláním, jak pohotové krví zrudlé nože a poroučely tetě vyléztbože! – a jíti s nimi nazpět... V plískanici jde ubohá tak s nimi po silnici víc neživa než živaděsem chorá jde, ze služby jak jela ode dvora v střevíčkách atlasových, bílém šatě a vystřiženém ovšem vrchovatě plášť zůstal v kočářea v shonu lidu po kočáře ani slechu, vidu jde loužemi a blátema dešť s hůry s pudrem smísen teče ze frizury hřmí bubnydav se sune rozvířený královně laje hanlivými jmeny a teta chvilkou jen se dotkne čela, zda snem to všecko, či zda sešílela a vidiny ... Bez myšlenky, ducha na těle jejím niť není sucha jde ztrnulea slyší, jak se kleje a vidí, jak se šklebí obličeje a míhají se muskety a píky i dělo táhnou... Umlk zpěvjen křiky se ozývajírakouská že zmije přinesla časy bídy do Francie vším ona vinnakde kdo zřejmě vidí, jak ona francouzský lid nenávidí štve vojsko na něj, cizinu i krále lid nechce trpět pikle její dále dnes na lucerně viset musí, podlá jak slanečka lid roztrhat ji hodlá a srdce psům se hodí – – také věty se zachycují v shromený sluch tety a nadávky všech ohavností plné, jak žena umí jen, když ženě klne... Tak došly do Versaillu... Proud se pění do sálu Národního Shromáždění, co teta stihla, v konci sil svých již, v návalu mdloby palácovou mříž... Versailles byl plný. Muži za ženami s píkami přišli, noži, musketami a radili se bouřlivě a krátce a rozhodli, že jít deputace a králi říci, že je lidu třeba volnosti plné, laciného chleba, že lid chce míti vládce svého blíže, a proto že jíti do Paříže stráž vpustila jev audienční síni žen z tržnic hlouček nesměle stál nyní v promoklých cárechřečnicí jich tužeb občanka byla z Venušiných služeb a král, ten král, ten poslouchal ji pilně a usmíval se, hlavou kýval sdílně dal sliby jimže dámy zpity cely z paláce rozjařeně odcházely... A zatím venkubůh , jak a kudy se objevily vína celé sudy a chléb a masodav se nedočkavě na kořist vrhl, hýřit začal dravě, pak těkal městem, k zámku se zas vracel, hrozbami, kletím běsně zaburácel, rval se stráží se, která se jen plano bránila kolboumělať zakázáno stříleti na lid... V ministerské radě St. Priest útěk radildošlo k svádě, neb Necker , že král tu musí zůstat a král, ten král, jenž slyší bouři vzrůstat, i onomu i tomu přikyvuje a náhle pero vzal a podpisuje z čtvrtého srpna ono usnesení ze schůze Národního Shromáždění o Lidských právecho němž papa řek, že značí konec, též však počátek... V jedenáct hodin v noci od Paříže hřmot bubnů slyšáncosi táhne blíže dav zarazí setuší nepřítele však jsou to gardy s Lafayettem v čele ah, Lafayette! – Prý táhne do paláce, prý zadržet lid od krvavé práce ah, Lafayette! – v Paříži dnes jmeno general Morfeus“, neb dosvědčeno, že klidně spal, když dav ten rozháraný se shluk a s bubny vytah z městské brány, a když běsně po Versaillu řádil, on v Paříži se na radnici radil... A teď je tadyjako anděl spásy do zámku kráčívlají jeho vlasy i jeho šerpaa co gardy jeho se s lidem bratříjistí krále svého, že krev svou i svých gard chce spíše prolit než ku snížení Veličenstva svolit, že žádá jen, ty prosby deputace, jež zároveň s ním přišla do paláce, král milostivě vyplniti ráčí (a jak děl papa, body tyto značí půl abdikace královské vší moci). Král slíbil. Bylo právě po půlnoci. Že teta nespalatoť zřejmo bylo. Noc byla chladná, s oblohy se lilo, hluk utich, lidé spali, kde kdo lehl. Však sotva zábřesk nového dne šlehl, bestie vstává, jme se rozhlížeti a začne znovu řváti po oběti byl otvor v mříži jej uhlídala, skolila strážehlavy napíchala na píky svojea tak zuřící se hnala ku královny ložnici. A Lafayetteten rek a general v náruči svého Morfea zas spal. Švýcarské gardy po chodbách se bily, svým životem svou paní zachránily když luza zbivši je, se v pokoj vlila, tu postel královny prázdna byla. A vraždilo se, loupilo a rvalo a ničilo se, co se zničit dalo ta probodaná postel jako síť, ta svědčila, co mohlo se tu dít!... Pak probudil se hrdina dvou světů, když hluk mu vnikl v nitro kabinetu a komanduje samolibým gestem vyčistit zámek. Ale celým městem a parkem lidé rotili se, řvali: Král do Paříže! Do Paříže, králi! A Lafayette, muž bengalu a dýmu, k výstupu vida moment efektnímu zval krále, aby splnilprosbuonu a objevil se lidu na balkonu a král, král neblahý dal jemu ruku a tak s ním vyšelvzrostl řev a z hluku hřímavěj hřmělo: Do Paříže, pane! – a králkýv hlavou, že se hned tak stane. Tu Lafayette, jsa vznícen v obličeji na balkon zve i Veličenstvo Její královna bledasrdce její tluče dauphina rychle bere do náruče a vycházía panu z Lafayettu se zlíbilo vzít ruku její k retu a kleknout před ovšem také davu se líbilo toprovolal slávu Když teta semhle došla, papa zbled, široce jaksi hledě zaťal ret a velké slzy tryskly v oči jeho prvně zřela slzet otce svého! – Markyza teta potom vyprávěla, jak s dvorem nazpět do Paříže jela pod stráží lidu. Do kočáru řvali v líc takřka přímo královně i králi svou novou píseň. Že si v chvíli této do města vezou svého pana veto a paní veto. Že se změní věci, pan nadpekař že chleba bude péci a pekařka že bude pecny válet, že nutno pracovat a nezahálet tak sloky rostly. Krátili si cestu, tak dorazila povodeň ta k městu a na radnici. Pan Bailly krále vítal, obraty květné do své řeči vplítal jeť on jak duha, jež se vždycky zjeví, když pomine bouř s hromovými hněvy. – k samým Tuileriím krále vedli a stále řvali. Vystoup znaven, zbledlý a do pohovky unaveně pad a prohlásil, že veliký hlad co pak se týče funkcí rozdělení a bytůporoučet že nic není každý dělá, co mu libo, jisto a ubytuje se, kde najde místo – – Když sněd své kuře, dal si přinést knihu anglických dějinnašel v okamihu a četl s napětím a vytrvale partii onu líčící boj krále a revoluce – – Teta ještě řekla, že nechce dýl žít v jícnu toho pekla, že stěhuje se, jako jiných více, v kraj pokojnější někam za hranice. Půl dvora prý již věci svoje balí i četní poslanci si pasy vzali a papa také neotálí Leč papa řekl ostře pevně: ne. Jen aby jela, on že zůstane. Noc. Papa přišel. Je prý zaručeno, že tažení to bylo nastrojeno vévodou Orleanským! Nepopříno, že on dal lidu peníze i víno, pak ve Versaillu objevil se s šerem a všech těch výstupů byl režiserem leč je prý sklamán: cílil trochu dále, dav zpitý vzteklý odstranit měl krále s rodinou celou... Když ten oheň plál, pak ovšem kde kdo želízko své hřál: pán z Lafayettu, páni na Radnici, z konstituanty mnozí výtečníci jen dva jsou, s nimiž lze prý soucit mít: králoběť, vítězoklamaný lid. Snad bouřka ta navždy ztišila se... Klid po Paříži. Život jde tu zase svou obyčejnou jednotvárnou chůzí. Jdou jedni v úřad, po své práci druzí, a obchody jsou vesměs otevřeny. A z ulic mizí zlostné divé ženy a muži rozpálených hněvných zraků. A nebe je tak čisto beze mraků! V zahradě tuilerijské denně hraje si malý dauphin. Na vůz, s něhož vlaje trikolora, sype náklad písku, pak zapřahne se, vozík táhne v trysku lid pohnut stojí venku podél mříže je dobře, král že přišel do Paříže!

Místa a osoby V textu básně jsme se pokusili najít slova, která označují konkrétní místa (města, státy atp.) a osoby. Výstupy jsou založeny na datech z projektu PoeTree (místa) a ruční anotace básní pracovníků UČL (osoby)."

v básni jsme nalezli 4 místa, v básni jsou označena takto
V této básni jsme nenašli žádné osoby

Patří do shluku

francie, veličenstvo, napoleon, tuilerie, císař, revoluce, bourbon, paříž, rus, robespierre

50. báseň z celkových 535

Podobné básně

Deset básní ze stejného shluku jejichž vektorová reprezentace je zobrazené básni nejblíže.

  1. Z DENÍKU Mlle DE T. (Josef Svatopluk Machar)
  2. Z DENÍKU Mlle DE T... (Josef Svatopluk Machar)
  3. SAINTE-HÉLENE, PETITE ILE... (Josef Svatopluk Machar)
  4. DÍTĚ. (Josef Svatopluk Machar)
  5. VÍDEŇ. (Josef Svatopluk Machar)
  6. II. KOLOVRÁTKAŘ. (Antonín Sova)
  7. KDYŽ TANČILI NA SOPCE... II. (Josef Svatopluk Machar)
  8. JEHO DOPOLEDNE Z R. 1805. (Josef Svatopluk Machar)
  9. DVA REBELOVÉ. II. (Josef Svatopluk Machar)
  10. Rekláma. (Jaroslav Vrchlický)