PAPEŽ MIKULÁŠ V.

Josef Svatopluk Machar

Sem prosím, messere, sem do síňky! A čekal-li jste palácovou pýchu, to mýlka byla. Olympické Musy když sestupují k sídlům pozemčanů, vždy prosté domy oblibují sobě. Zde bydlím s nimi. Quarino, jenž město, zkad Catull, básníř dávný, vzešel kdysi, svým rodištěm zvu, Veronu míním. Však přejděm k věci. Messere, vy chcete číst knihy výtečného Polybia v jazyce římském? Budete je míti a z ruky mojí. Z ruky, která našla bezčetnou řadu spisů starodávných a vyrvala je nepaměti časů. A Bessarion, kardinal náš, Hellen, by pověděl vám, jakou skvělou účast na sbírce měl jeho. Muž ten jasný, jsa stižen hořem, které počalo mu, když Byzanc padla v ruce Velkoturka, úsilně sbíral nesmrtelné plody, jež Hellady strom nesl světu kdysi, a pro ty dny je schráněl, zas jednou neblahé Řecko volnosti se dočká, by chloubu svoji mělo pohromadě. Vznešená signorie světce Marka ji převzala a vystavět chce palác, kde knihy tyto přebývati budou. Z těch mnohá, messere, je z ruky mojí. A Vatikan též svědectví vám vydá o píli mojí. Zajděte tam jednou a popatřte na knihy Strabonovy, sedmnáct svazků v sametové vazbě, stříbrné spony, listy z pergamenu a jaké písmo! Slovo vedle slova jak vyryto byto je práce moje, vlastnoruční práce! U barbarů, v německém městě kteréms stroje našli, jimiž prý možno knihy rozmnožovat a ruky nepřiložit! Směšná hloupost! Stroj nerozumný nemůže se měřit s dovednou umělostí lidské ruky však Federigo, Urbina pán moudrý, podotkl krátce, výstižně a pěkně, že by se styděl míti knihu v domě barbarským způsobem tím zhotovenou. Tož Strabo onen v síni vatikanské je prací mojí. Z hellenštiny převed jsem dílo muže toho výtečného na jazyk Ciceronův. Svatý otec, Mikuláš Pátý, papežů všech zdoba a světlo světa, vznešený můj přítel, práce přál si, ji proved tedy. Ach messere, je těžko bránit slzám, pomní-li duše toho, jenž teď trůní v nádheře Elysia a jenž zval se zde svatým otcem, Mikulášem Pátým! Svět bohatší byl, dokud on žil na něm, teď nebe raduje se, zem však truchlí. Všech Mus byl ochráncem a vlídným otcem jak básníků, tak umělcův i vědců. Ba, jako Stvořitel kdys hrstce hlíny, tak vdechl život beztvárnému světu, a svět žít začal! Zavolán byv k němu (když moje jméno v palác jeho vniklo a o mých schopnostech mu zprávu dalo), spatřil nad papíry schýleného magistra postavičky neveliké, zažloutlé barvy v suchém obličeji však jakmile vzhled, bozi, jaký pohled! dva černé blesky najednou protkly, toť Zeus sám, když s Titany byl v boji a bleskem takým v Tartarus je srážel! A přistoup ke mně, ruku podal vlídně, líbal ji a viděl černé stopy, jež inkoust nechal na těch suchých prstech. Duch jeho mocný prostičkou měl schránku, však sám si o tom zažertovat ráčil: Viď, papežem se kněžisko to stalo, jež stačilo by tak tak na zvonění kdes na odlehlé vísce třikrát denně! – A prostým mnichem byl kdys svatý otec, žil nuzně tenkrát, vyučoval dítky v rodinách Albizzi a mocných Strozzi a tehdy, messere, zadlužil se, kupuje kodexy a dávaje si vzácnější opisovat... Od chvíle, kdy v středu vyslanců a kardinalů jel z konklave za hlaholení zvonů na bílém oři k hrobům světce Petra, svůj zlatý věk datují Musy naše! Vatikan celý ihned naplnil se písaři, překladateli a vědci, a listy šuměly a hbitá péra skřípala v síních, které znesvěceny bývaly dříve profanními činy. Špehýři vyšli do všech konců světa a špehovaline po bludech lidských, však po kodexech, rukopisech vzácných, jež zlatem platili a s nimiž potom se navraceli šťastni v město věčné, jak konsulové dávní s trofejemi. Ba, vládl jako nenasytný Saturn zlatého věku ten náš svatý otec, knihami sytil se a knih jen hladov byl neustále. Mor když vypuk v Římě, do Fabriana uchýlil se s dvorem, do Fabriana, že se zhotovoval tam papír nejlepší. A písaře své vzal sebou všecky, by mu nepomřeli ve městě nákazou zlou ohroženém. Ach messere, je těžko nevzpomínat, a vzpomíná-li se, pak slzí nelít! Neb není větší bolesti, jak praví výtečný Dante, nežli vzpomínati na doby štěstí v hořké chvíli smutku... On kdyby živ byl, nebyl byste našel tady ke všem službám ochotného! A Polybia by se nedostalo vám z ruky mojí!... Takto dostane se a doufám, messere, že uspokojen tak budete, jak svatý otec kdysi, když Strabona jsem jemu vyhotovil.

Místa a osoby V textu básně jsme se pokusili najít slova, která označují konkrétní místa (města, státy atp.) a osoby. Výstupy jsou založeny na datech z projektu PoeTree (místa) a ruční anotace básní pracovníků UČL (osoby)."

v básni jsme nalezli 7 míst, v básni jsou označena takto
V této básni jsme nenašli žádné osoby

Patří do shluku

římský, řím, papež, athena, caesar, cicero, císař, gregor, heinrich, papežův

89. báseň z celkových 402

Podobné básně

Deset básní ze stejného shluku jejichž vektorová reprezentace je zobrazené básni nejblíže.

  1. CICERO. (Josef Svatopluk Machar)
  2. báseň bez názvu (František Táborský)
  3. IMPERATOR AUGUSTUS FLAVIUS CLAUDIUS JULIANUS. (Josef Svatopluk Machar)
  4. Na milovníky přísné časomíry. (František Hajniš)
  5. V OVČINCI. (Josef Svatopluk Machar)
  6. 136. Aganippe, Pimpla nechutnala (Jan Kollár)
  7. Květ Nesmrtelnosti. (Antonín Sova)
  8. LIST. (Josef Svatopluk Machar)
  9. VEČER MARKA AURELIA VE VINDOBONĚ. (Josef Svatopluk Machar)
  10. CÍSAŘ FRIEDRICH II. (Josef Svatopluk Machar)