Rytíř se vrátil z dálné Palestýny(J5f)
tak romance ta začíná teď stará(J5f)
ne jako rytíř ale člověk jiný(J5f)
jak po zimních jde vichrech úsměv jara(J5f)
víc dosáhl než smytí svojí viny(J5f)
zázračné lásky která v nitru hárá(J5f)
nechť jako jiskra v popeli je skrytá(J5f)
přec zazáří pak jak když slunce svítá(J5f)
Byl tvrdý Coralus a jeho pěst(J5m)
ležela těžce na lidech i ženě(J5f)
byl vítěz hrdý na slávu i čest(J5m)
jež hájil statečně i v časů změně(J5f)
lilií křehkých nezřel v srdci kvést(J5m)
v tom srdci kamenném tak neproměnně(J5f)
jen pro čest vypravil se s many všemi(J5f)
potírat Saraceny v svaté zemi(J5f)
Leč když se vrátil jaká divná změna(J5f)
Jak pěvec lásky pokorný byl sladký(J5f)
a nepřišel sám čarokrásná žena(J5f)
jej provázela když se vrátil zpátky(J5f)
ne trofej krvavá leč jiná cena(J5f)
ta nejvyšší jež zlatí život krátký(J5f)
mu byla údělem v té zemi svaté(J5f)
i hrůzné zříš li křesťany tam jaté(J5f)
Má ženo Coralus děl paní bledé(J5f)
já v zajetí byl krutých Saracenů(J5f)
leč prozřetelnost kroky lidské vede(J5f)
mně v žalář seslala tu sladkou ženu(J5f)
ne Dalilu jež reka v zkázu svede(J5f)
já božským soucitem zřel ozářenu(J5f)
tu Saracenku jež mi nesla žití(J5f)
a přišla ke mně tam kde smrt a hnití(J5f)
Jdu se svou osvoboditelkou drahou(J5f)
ó přijmi ji Nechť cizí je tvou sestrou(J5f)
Šla mojí krvavou a děsnou drahou(J5f)
kde v hrůzách zničení se květy nestrou(J5f)
soucitu slzí zrosila ji vlahou(J5f)
až v lučinu se proměnila pestrou(J5f)
kde květy pučely kam stoupla noha(J5f)
nechť rety její jinak ctily Boha(J5f)
Já na boj nemyslil kde těžké praky(J5f)
balvany metaly v bašt čela tvrdá(J5f)
na ženy čarovné já myslil zraky(J5f)
zářící vášní jež i v lásce hrdá(J5f)
svist šípů dozněl slyšel jsem jen ptáky(J5f)
pět píseň věčnosti jež smrtí zhrdá(J5f)
to život nejvyšší ráj v smrti bolu(J5f)
Dva různí andělé šli v duši spolu(J5f)
Noc velkou AI Kadar v níž korán zjeven(J5f)
já nyní chápal v bídě svojí zcela(J5f)
cit zářící jak dosud neprojeven(J5f)
zněl ústy archanděla Gabriela(J5f)
já neviděl již v očích bližních břeven(J5f)
rtů růže líbaje i úběl těla(J5f)
šla dvěma ráji duše jásající(J5f)
šli andělé i Peri zpívající(J5f)
Je Allah jméno jiné láska stejná(J5f)
zdroj žití stejný je a vášeň hoří(J5f)
plá všude stejně moc ta čarodějná(J5f)
pod sosnou palmou za dálnými moři(J5f)
ta velká pravda byla mi teď zjevná(J5f)
ne v boji zlém leč v lásce člověk tvoří(J5f)
jen v lásky divoké a sladké touze(J5f)
kde věčnost vteřina vše krása pouze(J5f)
Já ženo chyboval ó těžký omyl(J5f)
Já ujařmil i tebe s duší svojí(J5f)
ne v Jordáně já v lásce se pak omyl(J5f)
má moudrost není v krvavé již zbroji(J5f)
nebeský posel klamy moje zlomil(J5f)
ne k hrobu božímu leč k lásky zdroji(J5f)
má duše přišla divoká a smutná(J5f)
já v hoři poznal že zášť není nutná(J5f)
Nač boj a vraždy Neobsáhlý smutek(J5f)
v mém srdci hlodal jež se toužně ptalo(J5f)
Co v očích božích velký jesti skutek(J5f)
a v odpověď mi růží rudou plálo(J5f)
to slovo láska V blescích divých půtek(J5f)
jak nebes znamení ve hvězdách stálo(J5f)
já četl je ó sladká moje paní(J5f)
ten jenž je láska chce i milování(J5f)
Coralus zemřel ještě po staletí(J5f)
náhrobní kámen bylo možno zříti(J5f)
v břečtanu travin květů divné spleti(J5f)
tré postav pělo sladkou píseň žití(J5f)
k rytíři dvé žen tulí se jak děti(J5f)
zářící rosa na trávě se třpytí(J5f)
O krutém klamu dozněla již zkazka(J5f)
a kámen zvětralý měl nápis Láska(J5f)
maria, zdrávas, marie, ježíš, josef, nazaret, panna, nebeský, zbožný, matek
211. báseň z celkových 350
Podobné básně
Deset básní ze stejného shluku jejichž vektorová reprezentace je zobrazené básni nejblíže.
-
Lístek zapuzení.
(Augustin Eugen Mužík)
-
V. „Jenž Tě, Panno, na nebi korunovati ráčil.“
(Xaver Dvořák)
-
Jeptiška.
(Alois Vojtěch Šmilovský)
-
KVĚTEN MARIÁNSKÝ
(Xaver Dvořák)
-
BALLADA BEZDĚTNÁ.
( H. Uden)
-
ŠUMAVSKÁ UPOMÍNKA.
(Eliška Krásnohorská)
-
Trnový vínek.
(Xaver Dvořák)
-
I. Kdys vyšel poutník – tak dí stará zvěst –
(Jaroslav Vrchlický)
-
DĚTEM Z POŠUMAVÍ!
(Xaver Dvořák)
-
Bazalka.
(František Kyselý)