Letáky (1902)

V. Ch. Banjom, J. Baudiš, Albert Jaroslav Havránek, J. Jonas, Emanuel Lešehrad, Josef Mach, Josef Müldner, Otakar Theer, Bedřich Zmar

LETÁKY
PŘISPĚLI:
BANJOM V. CH., BAUDIŠ J., HAVRÁNEK, A. J., J. JONAS, E. ŠL. Z LEŠEHRADU, MACH, J. S., MÜLDNER J., THEER, OT., ZMAR B.
Vychází ve volných lhůtách
Cena 15 KR.
PRAHA Nákladem Vydavatelstva Letáků. – Dělnická knihtiskárna.
[1] Otakar Theer
MY OBA...
My oba trpěli; nám tajné hoře do duše psalo smrti abecedu; já žal jsem brázdil jako koráb moře a země byla stále v nedohledu. Tak bolesti pluh v naších srdcích oře... Dva kalichy-li sliješ hořkých jedů, zda lék tím obdržíš? A dvojí hoře zda novou radost vloží do pohledu? Ne... Tak to aspoň v světě hmoty bývá. Však na té hvězdě, kde se láska vzývá, jed dvojí v blaho duše skonejší; tam ve výškách, kde její záře svítí, tam v plesu sfér, proč, rcete, nezkusiti ze zázraků ten nejzázračnější? [3] Josef Baudyš
SMÍR
Nuž odpusťme si, vždyť jest večer již – a věru můžeme si odpustit, již kolem tma! Což mlhy nevidíš a ve vzdálí mihavý lampy svit? Nač všechen vzdor – toť zašlo dávno v nás a mlčky půjdem’ každý cestou svou, pak můžem dívat se na stezek srázsráz, jak v šeru splývá s chmurnou dálavou. Nuž odpusťme si, věru čas jest jítjít, již cítím mraky těžce ve tmě plout... Teď mohu již své touhy odhodit a u cesty si klidně usednout! Josef Müldner
BALLADA, která byla v r. 1901 ironickou
Felixi Animalovi
Byl jeden rytíř... Na zahradní vrátky jak na rytíře velkých úkolů on hlasem hromu volal: Zpátky! Zpátky!, ať potkal žoldáka neb stádo bůvolů. [4] Pleť hnědou měl, a hnědý vlas měl k tomu, jenž na chochol byl ale směšně krátký. – Byl anarchistou! Zbořil mnoho domů, nikdy se nemodlil a proklel lůno matky. Když chvíle Vzpoury duši jala náhle, tu, hněvem bez sebe z kořenů stromy rval. Co povím dál, ať slouží mu jen k chvále. On nikdy žádné ženy nepojal! Jen jednu ženu znal, zlá byla prý jak zmije. (Jsou ústa, která všecko pokálí – –) Ta s lancknechtem prý prchla do Francie... (To jen zlí jazykové o něm říkali!) A fechtýř slavný, nefechtoval s všemi. Ty všechny srážel ranou pod zuby. Ba, jedním rázem ku Všematce Zemi on připích jednou čtyry holuby. Král – (nevím který) – v úžas nad tím činem ty čtyry hlavy do erbu mu dal. A mnoho matek zvát jej chtělo synem, (Však jak jsem děl, on ženy nepojal –!) A od těch dob pro památku všech věků, (však ať se tomu nikdo nediví!) štít rytíře, jenž neznal ženských vděků, měl v znaku čtverou vraždu holubí. – [5] Měl zašlý pergamen, a říkal o tom písmu, že předek jím svůj čertu zapsal rod. (To svědčit mohlo by o jeho anarchismu, a přijít jeho nepřátelům vhod.) A ze zármutku rytíř mnoho pije, ta hnědá jeho tvář, ta nyní smutná je; on páše zatím dlouhé parodie, a nechce se už vracet z turnaje, on nemiluje návrat. Na zahradní vrátky jak na rytíře velkých poslání on hlasem hromu volá: zpátky, zpátky! – a na všecky se strany uklání. Mach J. S.
K TANCI
Při hudby zvuku, v prachu, kouře mraku jdou páry vířící jak vlna za vlnou. Smích děvčat veselý a setkání se zraků, a slova zmatená krev bouří smyslnou. V důvěrném doteku jsou těla přitisknuta, v divokém tempu šílený jde chvat. A nade vším lamp záře hoří žlutá. A já neumím tancovat! [6] Jakoby najednou v postavy udýchané smyslné žádosti a rozkoše žár dých’. – A venku nádhera srpnové noci plane, a hvězdy jiskří se čarovně v dálkách svých, a lípy šelestí... A hudby resonance sem ke mně až je slyšet zaznívat ze sálu světlého, a rythmický šum tance. A já neumím tancovat! A pozdě k ránu, až se nad vesnicí stříbrné jitro začne probouzet, hoch půjde mladý se svou tanečnicí a šeptat bude jí i líbat její ret. Na ňadra bijící ji v touze prudce stiskne – až mlha vstane z polí, ze zahrad – v rozkoše záchvatu jich mladé srdce výskne. A já neumím milovat!
JAK TŘTINA...
Zásady moje, ty jsou vratké a žádosti mé skrovné jsou. Vždyť živobytí je tak krátké se špínou svou i noblessou! Sám sebe cením málo tolik, jak třtina klátím tam a sem. Kde třeba je, jsem melancholik, kde potřebí, jsem mamlasem. [7] A konečně je jedno celkem tak prožívati cokoli. Prodávat v malém jako velkém to docela nic nebolí! Je lhostejno, že mládí chudé vše marnotratně utrácí. Snad něco ku konci přec zbude mi pro potřebu domácí! Vždyť živobytí je tak krátké, a zásady mé jsou tak vratké. Emanuel šlechtic z Lešehradu
SONETY O BÍLÉ PANÍ
I.
Za stolem za noční chvíle
Za stolem za noční chvíle
sedí stará bílá paní, sedí v těžkém zadumání, v koruně a záři bílé.
Někdy straší lidi v hradě, civí okny do komnaty, chodí večer po zahradě, choré ruce rozepjaty. [8] Tehdy vítr táhle skučí v akaciích u jezera, na něž luna světlo leje... Půlnoc! V dáli zvony hučí a jich nářek v tichu šera alejí se žalně chvěje. –
II.
Dva chodci vyšli z tmavých lesů,
Dva chodci vyšli z tmavých lesů,
dva chodci, jedna bílá paní a bloudili pod smutnou strání, kde vítr tančí v rudém vřesu.
Jdou tiše z dálné, tmavé zemi, co slunce za obzor se sklání a šine svoje světlo plání, jež rudne mezi haluzemi. A bledá paní kráčí mdle, dvě hvězdy svítí zarudle v údolí, které vzkvetlo. A v údolí spí vesnice a nad ní roura měsíce vylévá modré světlo.
III.
Tichou plání vrávorala paní,
Tichou plání vrávorala paní,
ve své dlaně hořké slzy lkala, ve své dlaně zádumčivě štkala, a dva chrti vrávorali za ní.
[9] Do vesnice bylo slyšet lkání, do vesnice, která v rokli stála, v rokli tmavé pod zelenou strání, na níž jabloň třetí leto zrála. A za plotem žhnuly růže nachem, plály rudě v temnu fialovém, jež se chvělo ironickým strachem. Bylo smutno v této noční době, bylo smutno pod mechovým krovem, bylo tehdá smutno jako v hrobě.

J. Jonas
Z KNIHY:
AD NINIVENOS...

Pán Bůh jesti velký metař, který mete všecky světy; proto pozor, synu milý, ať tě nestihne hřích kletý. Pán Bůh je sice celkem hodný, ale nezná slitování; dej se tedy, milá dcero, ještě zavčas na pokání. K Bohu jako k otci svému všecko horem pádem spěchá, proto modlete se k Němu, ať vám v nebi místo nechá. [10] Alb. Jarosl. Havránek
UMĚNÍ...
Já duši svoji ještě nevyzpíval... poslední písně akord nedozněl tající v sobě nových tónů příval, však zpíval bych, jen kdybych zpívat směl. A to bych zpíval písně Revoluce o nových dobách velkých převratů šaškovou čapkou mávaje v své ruce – jí otáčeje slunce ve zlatu. A zpíval bych... a zpívat nepřestával... Lid hrnul by se ke mně poslouchat... i líný buržoa by z lože vstával a každý zapomněl by, že má spát. A davy rostly by a slavně řvaly nadšením samým vlivem písní mých, až oči z důlků by jim vylézaly a chropot dral se z hrdel uřvaných. [11] A až by nejvíc rozvášněny byly a nejvíc řvaly v svatém nadšení, já utekl bych ve příhodné chvíli a volal bych: „Hle – lid a – umění!“ A těšil bych se z úspěchu svých zpěvů i z chvíle oddechu, až dav by ztich‘ – usmířen zase po svém svatém hněvu. A přece ještě byl bych v rozpacích, až massy lidu dál mě hledaly by pod okny mými: „Zpívat!“ – ječíce a já si řek‘: „Tvé písně tak se líbí, či pouze tvoje – zlatá čepice?!“ – [12] V. Ch. Banjom
IMPROVISACE
Příteli J. S. Macharovi
Ten život pustý je a jednotvárný, a přece se jen žitím opíjím, z hospody vrávorám se do kavárny, a krásné mládí své tak probíjím. Při víně pak za noci bujně žiji, ba věřte mi, že bývám veselým a na zdraví všem, jež jsem rád měl, piji, a potom vždy tak naivní věci sním: Je teskno mi a měkce zladěn bývám a probírám se v dávných vzpomínkách a starou písničku si tiše k vínu zpívám že marno vše a marným každý vzmach; že je již zle a bude ještě hůře, že život již tak málo opíjí... A s cigaretou v ústech, čelo v chmuře, že mládí nejkrasší se probíjí. [13] Bedřich Zmar
MÁ SNIVÁ ROXANO...
Má snivá Roxano, s tou růží za pasem, proč na mne hledíte a smějete se při tom? Je mně tak do pláče, a Vy svým výsměchem mé srdce bodáte. Což nevíte snad o tom? Vás vidím denně snad ve fádních avenues v černavém úboru a s ironií v tváři. Jste nějak změněná, Váš úsměv znavený tak divně vyjímá se v řecké Vaší tváři. Mé rudé západy již dávno povymřely, mé chrysanthémy bílé dávno povadly, vzpomínky v moře šly se koupat, uletěly – – a květy nádherné mé lásky povadly. Bedřich Zmar
DIALOG
Stařec: Můj sladký hochu, neplač, nenaříkej. Vím, duše tvá, že kdyby jenom směla, na křídlech revolucí odletět by chtěla, můj sladký hochu, neplač, nenaříkej. Tvá duše těžká upadla by v moře, křídla tvých revolt slabounká jsou dosud, sečkej, až na tě kývne mocný Osud sic – duše těžká zapadla by v moře. [14] Tvé touhy poletují divou pustou, tvé touhy, holubice sotva opéřelé. Sečkej, až zmohutní a opéří se celé, nenech své touhy létat divou pustou. Jinoch: Můj sivý starče, divné pěješ písně. Mám čekat tedy, až má křídla vzrostou a v pérnatou se odí hřívu prostou? Můj sivý starče, divné pěješ písně... Viz starče; po jaru hned léto, po životě hned bývá umírání, po vzrůstu peří bývá pelichání. Věz, starče, nechci býti léto. Mé touhy vadly by jak chrysanthémy v létě, já chci však žít a neumírat právě, když nejskvostnější díla prováděj se hravě, Já nechci vadnout tak, jak chrysanthémy v létě. Stařec: Jsi mladý orel, celý zvášnivělý, dřív učit máš se žít, pak žíti cele. Jinoch: Jsi slepý lev, napolo zkostnatělý, bez učení žít chci, ihned, směle. Věc naučená vždy jest trochu fádní a naučený život – liší snad se od ní? E: pk; 2006 [15]
Bibliografické údaje

Nakladatel: Vydavatelstvo Letáků; Dělnická knihtiskárna; Lešehrad, Emanuel
(Nákladem Vydavatelstva Letáků. - Dělnická knihtiskárna.)

Místo: Praha

Vydání: 1.

Počet stran: 16