Po celý dlouhý měsíc Ramadan(J5m)
ve sluji stinné klečel Mahomed(J5m)
Od prahu sluje nesmírná se poušť(J5m)
do dálky ztrácí v snivém mlčení(J5m)
neduje vánek s výšin nadzemských(J5m)
a žhavý safír širá nebes báň(J5m)
Nesmírná poušť a velké mlčení(J5m)
Ó toto dumné slavné mlčení(J5m)
jest hlasem velkým jenž se ozývá(J5m)
kdy hlasy malé světa malého(J5m)
doznívají a mizí ve své nic(J5m)
bez stopy u vesmíra souladu(J5m)
A celou duší slouchá Mahomed(J5m)
Nevzpomněl Mekky města rodného(J5m)
Kadydži celování zapomněl(J5m)
a temné její oko gazelly(J5m)
a sluncejasnou její mysli zář(J5m)
a sladkou jako z Tajef hrozny řeč(J5m)
Však náhle vstane s tváří zděšenou(J5m)
a oko plane jako v šílenství(J5m)
a v divém chvatu řídí kroky své(J5m)
tam kde se Mekka bělá jako bod(J5m)
Bez únavy dřív noha nestane(J5m)
až k večeru když hvězda stříbrná(J5m)
nad domem ženy kouzlem vychází(J5m)
a snivé světlo lije v vonný sad(J5m)
kde nardus mirra dýše sladký pach(J5m)
kde granát stele v trávu plody své(J5m)
kde palma dumá u vod tekoucích(J5m)
Tam Kadydža na zlatém koberci(J5m)
na prahu sedí v chladu večerním(J5m)
v šarlatném rouše s bílým závojem(J5m)
Tu před ní stane mlčky Mahomed(J5m)
A ona dí Co z pouště přicházíš(J5m)
ty jehož duše moje miluje(J5m)
co přicházíš s tím zrakem truchlivým(J5m)
Ó zdráv buď muži jehož jméno jest(J5m)
mi lahodnější nad mirru a nard(J5m)
To čelo vyjasni jež čisté jest(J5m)
jak slunce odpočiň si ve vzdušné(J5m)
vší vůní naplněné zahradě(J5m)
Tu pojal ji za ruku bělostnou(J5m)
Ne sám jsem přišel se mnouť hrozný host(J5m)
A ona ohlíží se kol a kol(J5m)
Ty blouzníš Mahomede vždyť jsi sám(J5m)
Kde host je tvůj by vešel v naši síň(J5m)
a usedl pod pestré ponebí(J5m)
jež vznáší se na sloupích stříbrných(J5m)
Na desky z cedru nápoj postavím(J5m)
a plody stromů sluncem zlíbané(J5m)
Však Mahomed se chmurně usmívá(J5m)
Nejídá stromu plodů nedotkne(J5m)
se nápoje host jenž mne sleduje(J5m)
Je duchem snad se žena zachvěla(J5m)
a manžel její hlavou zakýval(J5m)
Ó ženo slyš co trápí duši mou(J5m)
Po celý dlouhý měsíc Ramadan(J5m)
já v sluji pouště klečel v modlitbě(J5m)
a uchvácena proudem myšlének(J5m)
ku samé nebes výši nesla se(J5m)
ve vírné bouři duše nadšená(J5m)
Tu uzřel jsem co žádný smrtelník(J5m)
na širém světě posud neuzřel(J5m)
že všehomírem vládne jeden bůh(J5m)
že není bohův mimo něj jsem shléd(J5m)
Na trůnu sedí slunce jasnějším(J5m)
a myriady duchův slouží mu(J5m)
Kol jeho hlavy jako vodopád(J5m)
u věčném hromu hučí vichřice(J5m)
a hukot ten je pouze křídel šum(J5m)
těch andělů již vůli plní mu(J5m)
A meteóry nocí letící(J5m)
ty ohnivými jsou jen kameny(J5m)
jež ruce jeho sluhů metají(J5m)
by roj nečistých duchů zahnali(J5m)
již plouží se kol trůnu jako psi(J5m)
A hle můj lid ve tupé slepotě(J5m)
své čelo bije v chrámě nesvatém(J5m)
před modlou urobenou z agátu(J5m)
rtem černý kámen Kaaby líbaje(J5m)
a nezná jsoucnost boha živého(J5m)
Kdy oči jeho slepé prohlídnou(J5m)
Kdo probudí mu duši z dřímoty(J5m)
Tak dumal jsem tu zazní velký div(J5m)
po celé poušti tajůplný hlas(J5m)
a šumí v listí palmy žíznivé(J5m)
a hučí v tvrdé skály útrobách(J5m)
a každé zrnko písku zazní tak(J5m)
jak útlých dítek rtové růžoví(J5m)
a samum žhavým jícnem bouří to(J5m)
vstříc slunci které rudým mrakem mu(J5m)
ta samá slova dává v odpověď(J5m)
jež on sám řval když burně z pouště vzlét(J5m)
A obsah toho světa jitření(J5m)
Vstaň Mahomede poslem božím buď(J5m)
Tu oči zavřel jsem bych odplašil(J5m)
ten blud by nezavlekl duši mou(J5m)
na pokraj závratného bezedna(J5m)
jež zeje temně v ústret člověku(J5m)
co hrozná noc co děsné šílenství(J5m)
když hrdě překročí mez střídmosti(J5m)
A opět když jsem vzhléd na tichý kraj(J5m)
na slunce svit a úsměv blankytu(J5m)
vše dřímalo jak vždy pod vedrem dne(J5m)
však přede mnou stál muž stál světlý stín(J5m)
a ústa jeho šeptem mluvila(J5m)
Vstaň Mahomede poslem božím buď(J5m)
Tu prchal jsem a stojím před tebou(J5m)
a vedle mne ten světlý stojí stín(J5m)
Ó ženo mluv jak poznám pravdu přec(J5m)
zda božím sluhou on či oka klam(J5m)
zda duch nečistý nebo anděl snad(J5m)
Ó pochybenství chmuru rozežeň(J5m)
ty ženo čistá jako slunce líc(J5m)
Tvá moudrost hodna muže dobrého(J5m)
tvé srdce ryzí jako démant jest(J5m)
a sladká jako z Tajef hrozny řeč(J5m)
Kadydža ruku jeho uchopí(J5m)
a tiše vede jej pod domu krov(J5m)
jak dítě chorobné a stane pak(J5m)
u prostřed síně krásně klenuté(J5m)
kde lampa tráví olej voňavý(J5m)
a stříbrosvit svůj sýlá mřížemi(J5m)
ven do sadu kde vody šplounají(J5m)
kde marhaniku a oranže květ(J5m)
jak hvězdy padající noří se(J5m)
do porosené trávy v mokrý klín(J5m)
Na muže svého moudrá žena zří(J5m)
a těsně sbírá řasy závoje(J5m)
Ty posud vidíš muži světlý stín(J5m)
Jak tebe vidím jasně určitě(J5m)
On práh překročil prošel oponou(J5m)
a stojí zde kde pestré ponebí(J5m)
se řasně nese sloupím stříbrným(J5m)
Tu rázem strhne žena závoj svůj(J5m)
a krása její oslňuje zrak(J5m)
jak luna lepá hájem svítící(J5m)
na modrých nebes sklonku zářivém(J5m)
když tajůplná noc a velebná(J5m)
svou rosu kane na zem žíznivou(J5m)
a vánek šeptá při plesání hvězd(J5m)
A vidíš posud muži světlý stín(J5m)
U sloupu stojí posud ponebí(J5m)
Ne Zmizel teď ni stopy po něm zde(J5m)
Tu zajásá Kadydža ženy vzor(J5m)
a hlavu kloní na zem poklekne(J5m)
Ty prorokem jsi boha živého(J5m)
ty spící duši lidu probudíš(J5m)
a sláva tvoje projde světem vším(J5m)
a já jsem první v tebe věřící(J5m)
Ten světlý stín byl božím andělem(J5m)
to nebyl démon vábící tě v blud(J5m)
to nebyl duch nečistý věř mi věř(J5m)
On úctu měl pro odhalenou líc(J5m)
kdo ženskost ctí ten není démonem(J5m)
Je duše ženy lesklým křišťálem(J5m)
kde bůh se shlíží s krásy úsměvem(J5m)
kdo boha slaví lesk ten neskalí(J5m)
nesvatým hrubých prstů dotknutím(J5m)
a nepomží též dechem závistným(J5m)
to zrcadlo pro boží smavou tvář(J5m)
On úctu měl on z úcty odešel(J5m)
když odhalenou viděl moji líc(J5m)
to zlý duch nebyl nebyl démon to(J5m)
a proto Mahomede jdi ó jdi(J5m)
ven v širý svět a poslem božím buď(J5m)