Výpravy k Já (1900)

Básně, Otakar Theer

VÝPRAVY K JÁ.
1 OTAKAR THEER
VÝPRAVY K JÁ
BÁSNĚ
SYMPOSION IX KNIHY NOVÉ DOBY VEDE A VYDÁVÁ: H. KOSTERKA VINOHRADY, VÁVROVA 17 N.
[3] DĚLNICKÁ KNIHTISKÁRNA V PRAZE. NÁKLADEM H. KOSTERKY.
[4] LIST PANU OTOKARU BŘEZINOVI
[5] Snili o rozkoši nejistoty a hry – – O tragické žízni hledajících, honbě, která tajemství stíhá – – O. B.
Nalézaje, drahý Mistře, tyto věty na jedné ze stránek Vaší poslední knihy, byl jsem tak rozechvěn a zmaten, jakoby se přede mnou vyzařoval stělesněný obraz mé vlastní duše. Když jsem analysoval svůj stav, ukázalo se mi, že moji exaltaci nezpůsobila jen vzácná krása Vaší básně; mísilo se k ní cosi intimního a palčivého, něco co cítíme když jiný vyřkne slova, jež naše rty se marně namáhaly vyslovit. A vskutku, je-li mi dovoleno mluviti o sobě, cítím, že jsem byl tím hledajícím, tím marným jezdcem, jenž pádí za tajemstvím svého vlastního nitra. Nejistota, hledání, tajemství byly pro mne zároveň rozkoší i bolestí, sklamáním a nadějí. Nejprotilehlejšími stezkami jsem šel 7 dychtivý uvědomit si své Já, zvědavý, poznat nebezpečí pokusů a svůdný sráz psychických cest. Chtěl jsem na místo mystéria nalézt jeho mechanism; chtěl jsem rozřešit své Já; chtěl jsem je poznat, utřídit, ovládat. Neboť tajemství mé bytosti působilo mi takový děs, jaký mají někteří opilciopilci, když cítí, že alkohol je připravil o vědomí. A já byl podobně opilý svým Podvědomím. Šel jsem za hlasem sensací i za hlasem intellektu; a dnes zdá se mi, jakoby mne oba dva svedly s cesty. Snad proto stojím trochu smuten a znechucen nad svým úsilím, trochu smuten a znechucen nad svojí knihou...
My ostatní bloudíme nocí, ztrácejíce silnici; zmateni a ustrašeni chytáme se cizích šatů, prcháme a znovu se navracíme. V paroxysmu naší hrůzy nevíme, je-li sladčí doufat anebo zoufat. Jsme mdlí. – Ale v tomto ohromném toku duší beze světla a bez vůdce, jsou některé, velmi vzácné a velmi řídké, jež se podobají obrazům svatých: jdou temnotou v záři vlastního srdce, jež osvětluje jim cestu a činí jejich kroky bezpečnými. 8 Měl-li bych ukázati na některého z těchto Vidoucích, jmenoval bych Vás, drahý Mistře. Hlas srdce dal Vám kriterium a jistotu, zachoval pro Vás absolutno jistých pocitů, rozložil Vaši bolest a Vaši radost, vnukl Vám milosrdenství a vzbudil Vaši pokoru – to vše o čem my už dávno nevíme. Hlas srdce jest také ztrátou, které oplakáváme nejhořčeji. Pozbyli jsme ho nebo nikdy nebyl náš? Vyloudil nám ho Hlas Sensací anebo Hlas Intellektu? Dnes, v hrůze a beznaději, vidíme, že nám zbylo jediné: bezmezná zvědavost. Zvědavost, tento život lidí mdlých žít, zvídavost, jež nás nutí navštěvovat cizí duše a vracet se s popsaným zápisníkem, zvědavost, ta zoufalá hospodyně, která ví o marnosti svého střádání – zvědavost jest jedinou naší individualitou. Ona snad také učinila, že píšu novou předmluvu, ačkoli vímvím, jak přijali někteří několik řádek, jež jsem položil před svou první knihu. Anebo vznikly tyto stránky proto, poněvadž jsem nedovedl potlačit pocit jisté soustrasti k mladým 9 duším, které potřebují činit vyznání a přiznání otevřeně a upřímné? Bylo by to proto, že bych si přál, aby moje kniha potkala někoho z těchto mladých? Aby, nebude-li mu moci ukázat nových cest, stala se jednou rukou, rukou přátelskou, která s ním chce snášet tíseň doby a trýzeň hledání?
Únor 1900. O. T.
10 VÝPRAVY K JÁ
[11]
ŽENA.
Kdy opiju náruč svou konečně ženou dávno a dávno už ode mne vytouženou, ženou plnou slunce, která jest podivná síla, jíž by se v mém srdci věčná jara rozsvítila. Ta bytost škádlivá, drzá a nemorální, půl zvíře a půl příroda, ostatek milování. Osůbka bez budoucnosti, s jedinou touhou učinit každou noc nesmírně, nesmírně dlouhou. Osůbka s naivním srdcem, osůbka s zlatými vlasy, osůbka šťastná a mladá, osůbka barbarské raçy, která by pro mne vším byla, létem když zima je kolem, radostí v bolesti a v radosti bolem. 13
ODA NA JARO.
Ó Jara trompetty si vichří triumfalní a všichni čekají na návrat mladých ptáků, v jichž peří budou chvět se hudby rovníkové a až k nám přiletí, mé všechny jarní lásky, na smavých pobřežích prapory vyvěsíme a bude naše země se zdvihat v rhytmech svátku, které jsou bělostné jako sny zasnoubených. Zpívejte mi písně o vůních velikonočních! zpívejte mi písně o slunci a o břečťanech! Všechno je prosté a plno upřímnosti a myrrhy prvních přání k nám s nebes spadávají; my, ptáci opilí závraťmi všeho štěstí, se v začátky dnů jarních unyle kolébáme, neznáme vichřice a kruté kouzelnice, blázniví krásou nebes a symfonií moří se v začátky dnů jarních unyle kolébáme. 14 A všechno bude světlo, co z našich očí září a všechno bude hudba, co v našich prsou vane. Své štěstí vtělíme v rej oranžových vlajek a mladý Bůh nám řekne záři myšlenek svých od hvězdy ku hvězdě chtí bloudit naše duše každičké říci jásot velkonočních vůní. 15
VZDECH.
Kde je ten čas klassickýklassický, kdy meč a hudba varyta zvuk měly identický, kdy skutek tančil za touhou, kdy nebylo snů více, kdy páry s loží rozkoše vstávaly zpívajíce. 16
JARNÍ ROVNODENNÍ.
Vzduch je tak sladký, že by se chtělo mříti, vzduch je tak sladký jako čerstvé jarní kvítíkvítí, kouzlo rovnodenní, klidné a jásající, jde tiše kol a v duši mojí střásá kytice stříbrných snů. Jak jsme teď krásnější všichni, jak jsme teď bělejší všichni než za loňských dnů! Ať jsou naše oči jasné jako vlny naše rety světlem němě rozechvěny, naše srdce snů a lásky plny! Neb s vůní sedmikrás po lukách přicházejí jak stíny tančíce, jež květem nenakloní, jak světice, jež záři kolem sebe sijí, ty ženy, o kterých jsme marně snili vloni. 17
ZTRACENÉ HORIZONTY.
Kde dříve snů mých horizont v magických barvách plál, pod klenbou svého paláce teď hasne starý král, jenž nemá světu víc co říc’ a o tom jenom sní, kdy nad temnotou života se blankyt vyjasní. A přece, dálky magické, jste světem byly mým, v němž záblesk vašich svítání zněl trylkem svatebním a požár vašich večerů když v duši moji leh’leh’, já četl smysl vesmíru ve hvězdných zrcadlech. Král marnost živě v očích svých s ní mlčky chodí jen, u vás však hudbou tamburin počínal svítat den a úsměv váš byl světla dech, vůní jste mluvily a timbry vašich cymbálů jste šeptem tlumily. Teď vaše kouzlo férické už ke mně nebloudí, jen nuda hluše v paláce zní mrtvém podloubí a já se marně vztyčuji a marně zrak si mnu, což zmizely jste navždy již horizonty snů? 18
SEN VEČERA.
Odtud je daleko k Městu... Večer svůj obličej modrý noří ze záplavy lesů a stínem se v krajinu dívá. Úsměvy v nebeských sférách za chvilku začnou již zářit a Angelus ponese krajem modlitbu s požehnáním. Odtud je daleko k Městu... Dech hutí a továren zhasl a zdá se, že andělé půjdou, v Iilijích, po cestách lučních – – – Ty, který’s tam nechal své srdce bez víry zemřít, sepni své ruce a šeptej, dlouho, až v hodiny noční: Večere, večere sladký! Stmívání v žalmech a vůních! Paprsky slunce mne odnes tam, kde ještě bijí tajemstvím srdce. Kde lidé mladí a krásní jdou mezi úrodou polí jak živé myšlenky země nesouce v cévách svých tepot, týž, jako zvíře a půda. Chci vidět pannenské slunce jak bloudí v blankytech slávy a lije v těla svých dětí horečku krve a pudů. Chci vidět, ó tragické noci, síť shvězdění stoupat nad chrámy trávené ohněm a národy v divokých válkách. Večere! Zázraku barev! V slavnostní hymně tvých zvonů dej, ať uslyším echo, echo mythických časů! 19
KRAJ...
Kraj ačkoli zněl echem žní, je plný hluchých tonů a světlá radost života zde v klasech dohořívá, a když se ženci vracejí za podvečerních zvonů, nikdo z nich si nápěvy lásky nezazpívá. Tu jenom já si marnivě poustevnu svoji krášlím a bengály si chystám k slavnostem sladkých roků, když hledím k sprahlým úrodám jak barva rezi zašlým, sním, jak by kraj se probudil pod rhytmem ženských kroků. Však zatím žádná nejde, by hudebním svým hlasem do temnot zvolala: Osvětli lesy! Já jsem, kterou ty očekáváš, smutný poustevníku! Tvou cellu proměním ti v žhavé výhně pekel a svědomí ti vezmu, a stvořím nové Thekel – mé polibky jsou sladčí než plody fíkovníků! 20
HVĚZDA ŽIVOTA.
„Sejměte teskné stíny, za nimiž usmívá se Hvězda Života do slavných svítání, odvlečte západy a nechte jenom plát tu Hvězdu Života v propastech světelných, ať všechno zlomené se ztratí v bouři vod a studnice ať pějí písně svatební, nad nimi údolí se blesknou k nebesům s úrodou modrých vín a žlutých melounů, ať města vítězná na březích vztyčí se pod zlatým ohněm střech a jimi zástupy ať řítí se tvým leskem hallucinováni!“ To byl můj výkřik. Až přišla hodina, jež sny mé vložila ve zlacený svůj koš a pak je v lijácích jak růže rozvité házela do dálek, 21 že celé vyšlehly v purpurech jásavých, že v očích tisíců jich táhly odlesky, že sady vykvetly kam sny mé dopadly – tu zřel jsem na tebe, ó Hvězdo Života, a sil jsem neměl dost, bych z dálky strhl tě a poslouchal jak na srdci zní stříbrný tvůj hlas, sláb zírám jen v své poustevně na svatou dráhu tvou. 22
MĚSTO.
Město – –! Se svými mladými sny jsme kráčeli k tobě rozčarováni pohádkou, jež visela v zlatě tvých věží, zpola tušíce tvou krásu, tvůj podivný život, o němž nám vypravovaly chůvy tam daleko, na venkově. Tys nám ukázalo jednu svou tvář, tys nás nezkušené vzalo do svých loktů a kolébalo usmívajíc. Cos nám šeptalo za odpolednů lenivých, byla: veliká lež, jež spala v tvých očích nekonečných. Zatím co venkov se budil ku bělostným ránům, zatím co sedláci obilí sili do černé půdy, zatím co firmamenty se valila zátopa veliké lásky, tys nám vzalo vše, cos nám mohlo vzíti, naše prostá srdce, plná snů a krásy, naši sílu, naši volnost, naši víru, tichou a uzdravující. 23
DĚS ŠTĚSTÍ.
Když v oceán jsme vypluli – jak hejna bílých ptáků na lodě naše v šumotu se ženská těla snesla, cos jako děs a naděje v tmě tančilo jich zrakůzraků, těch zraků, které spatřeny nám vyrazily vesla. Po jejich vlasu vlajícím jsme ruce rozepjali, zdál živý se nám v loktech a sváděl jako slova, a jejich pleť nás pomátla a zrak jich modrý z dáli teď, ohněm posedlý, plál do fialova. Pak, zoufalí, ta těla i oči gazellí jsme jednu po druhé, v hloub, do vln házeli. Teď, dobrodružné duše, jsme smutni vítězstvími a pak, jak echo mrtvých, hlas jejich z vod se sklání jsme vášní sklamáni, jsme srdci nevěrnými a rvát se se smrtí jsme z nudy odhodláni. 24 Už o vulgárním štěstí jsme snít si zakázali a víme: teskná marnost je Myšlenka i ženy. Jen ptáme se: ten vítr k bouři snad už vál-li? A ve své nudě bez konce chcem’ mrvit nadějemi. 25
Ó VINOBRANÍ...
O vinobraní snů, nad nimiž listopad se měkce usmívá skrz’ broncy západůzápadů, vy necháváte smutky tiše k nebi plát jak žertvy oltářů v měsíční náladu. Na každé cestě pak se mrtví naleznou, jež milováni byli v červencových dnech a Vzpomínka jde duší, s vlajkou smutečnou, noc nese v očích svých a lunu ve vlasech. Tu myslí muž na ženu s tělem těšivým, na levandule plné lože a pokoje, na dýmky, krb a děti, bicí orloje, a žena skřehlá bloudíc krajem deštivým si kouzlí Orient a zámky prostřed skal, kde by ji zlý a krásný pirát miloval. 26
MÁM CHVÍLE...
Mám chvíle plné revolt, kdy legiony snů mne vedou spoutaného, tmou nocí, do jícnu bouřného Říma, nad nímž se chiméry vznášejí trylkujíce hymnus Cythéry. Jdu tam kde v tančírnách, ó klenby z porfyru, se rdousí pro ženy tlupy hýřilů; kde chrámy v reflexech lamp svých zářivých jsou kaditelnicemi, jež žehnou k nebi hřích. Kde člověk staví hutě, cirky, majáky dle hlasu duše své; kde krásy zázraky je i ten poslední lupanar napojen, kde bozi zemřeli a žije heros jen. 27 Kde putuje smrt v krvi každou slavností, smrt, kterou zhrdá se ve víru radostí, kde zákon lásky bývá drsně skandován od mužů s tmavým vousem a žen kurtisán. Tam, město divoké, ó semeniště vzpour, mne žene moje krev, by v zpěvu letních Hór, kdes v parku žárlivý mne probod’ anonym a já mřel pro svůj Sen pod žhavým nebem tvým. 28
SVOU VLEČKU...
Svou vlečku mělas zmokřenu a tah vždy z cigarett jsi lunou zkřehlým úsměvem divně provázela; a tisíc žertů o lásce jsem slyšel vyprávět tvá ústa, která k rozkoši se znovu nabízela. Však duší mou jak stíny, jež cizí vítr žene, šly v šumu těžkých šatů, mdlé, nyvé, navoněné, šly v šumu těžkých šatů, své šíje odhalené, šly v šumu těžkých šatů kouzelné postavy žen, zjevení němé krásy, stvořené v hrůzu a sen, Grácie s mrtvými zraky, v nichž zápasil soumrak a den. 29
METAMORFOSA.
Když kráčí kol mých oken drobná, nalíčená, že zdá se celý svět polykat očima, dvé její zřítelnic mne nese zanícena do kraje, kde i smutek svou zvláštní vůni má. To kraj je zázračný: sen stínů v dálkách pluje, tam květy hovoří a vody mají dech a vzduch, tak opojný, že k smrti vysiluje, je jasný jako luna jatá v zrcadlech. To ve dne. Večer však, na žhavých horizontech, za prvních shvězdění, při navracení stád, v té chvíli mystické, jíž táhne smrti povzdech, se její planoucí mi zjeví majestát. 30 A nahá, velký fantóm, s prsy měděnými má v každém oku spících tisíc rozkoší a láká, kouzelná, mne láká lokty svými chtíc dusit mne a spíjet mrakem vrkočí. Až k ránu vše se propadá za stíny půlnočními. 31
SKLAMÁNÍ.
Neb já tě miloval. A za onoho rána kdy zřel jsem nahost tvou, mdlou v cizím objetíobjetí, Smrt létla kolem mne jak pták, ó proklínaná, a v zpěvu tázala se, chci-li zšíleti – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – Zapomeň, zapomeň ó duše žalu vzdaná, na ženu falešnou, sen touhy sklamaný, pleť, vlas i úsměvy ta slova zbožňovaná čím budou dáš-li jim znít s retů nirvány? Zapomeň, zapomeň! Čas jde; pod jeho křídly roj duší zvířených jak prach se potácí a rozkoš, hmota, tvar, toť hrad kde marnost sídlí, ty věz, že krásnější jsou v imaginaci. 32
NÁPISY DUŠE.
POKRYTECKÁ PANNA.
Mám krásu z mramoru a v páru očí laních zříš Marnost se smrtí si dávat políbení; jdu časy lhostejná, zda štěstí nesu v dlaních či zda se za mnou krev na popravištích pění. A pleť má, netknutá, jež měla odpoutávat v sta tělech rozkošerozkoše, jak masky nehybná je, sen z lásky rovníků do mého srdce zavát má víčka zemdlená a v barvách spleenu hraje. Neb, země illusí! tajemství mého těla se k slunci polednímu divě rozletěla a zpitá jeho září teď lásku vzala mi. Co zatím po horách, snem ověnčená kráčím, svým krokem hedbávným, nad tanec hadů sladčím, sten mužů, jako psů, zní touhou skalami. 33
HALLUCINOVÁNÍ.
Na rozcestí, u božích muk, jsem Muže zpívat slyšel: Jaký sen, oh, jaký sen táh’ duší dříve nám, než byl probuzen dotekem její rukou, nesmazatelným! To byl sen zvonů srdce své nebi zpovídajících, sen bílých nocí, za nichž chorovody víl jdou, ruku v ruce, šťastny, hvězdy v zornicích. Až přišla ona, Květ Země; má požár v očích svých a pudy kol ní řvou jak smečka zelotů a všechnu naši resignaci duší umdlených svou děsnou písní krve bouří k životu. 34 A teď je to ona, Žena a Žena, prs nahý, v horečce tělo a nikdy neukojená, jež našimi touhami bloudí, volá a sténá. Oh, kolikrát už srdce své, útulek její, vyrvat jsme se pokusili! Však ono, v alarmu cév, dál plane a po Ženě šílí. Tu jedni, zoufalí, svou úzkost odvádějí do sklepů k sudům vína, blouznit o naději. A druzí v klášterech, kde Maria se stěn kývákývá, o nemožné sní lásce za hranicemi těla. A přece, každodenně, za večera bys viděl nás, Ženou posedlé, jak příboj fantómů se zdviženými pěstmi, řev chrchlající z hrdel se řítit ulicemi, snící Sodomu. A je to věčně Žena a Žena, jež svýma očima hádankovitýma náš osud vede – chtění býti dva a dva. Miliony snů nás věčně žene k ní, miliony dnů jsme od ní vzdáleni – ó, Bože věčných samot, dej Vykupitela! 35
MARNÝ PRŮKOPNÍK.
Jak kdyby v lebce mé se zahnízdily zmije, jež nad hlavou mi syčí mystérium nirvány, jsou šíleny mé smysly peklem harmonie a chtěním po synthese hallucinovány. Tak vířím stoletími: svou hořkou moudrost snáším, prach mrtvých lebek luštím, snu hvězd se dotazuji, své srdce pojídám a echa Příští plaším, když umdlen jsem svou touhu vínem podpaluji. A všechno strpěl bych: by ženu unes’ jiný i dítě zemřelo, mne štvali z domoviny, jen kdyby sfingy Prostoru a Času promluvily. Však ony, – zaklety či samy oněměly? – svým klidným zrakem září mi pod nebeskými čelyčely, až zděšen spadám v klíny žen, by zoufalství mé smyly. 36
TRANSATLANTIC.
Jsem jako skleslý dobrodruh, znuděný vítězstvími, zoufalý vlastním nitrem, mdlý milenkami svými, mám děs před vlastní duší, vzpomínek nekropolem, kam divní hráči přichází mi šílet se svým bolem. Teď chtěl bych pouze být: obrovský Transatlantic, jenž nese ve svém srdci národ objevitelů k neznámým mořím a bouřím, kol světel z kastelů, na břehy polárních a zlatých Amerik; a vychrle tu lůzu s jich láskou efemerní bych nové naložil a ploval podvečerní slání, když by boky mně zlatem praskaly. 37 Tak metl bych své srdce a znova oživoval fantómy kovkopů, bláznů a lehkých děvčat a plul na konec světa, v tajemství, do dáli. Pak cesta poslední, kdy moje stará šíje by páteř někde zlomila na bradlech Austrálie, za cenu věčných pekel ať takto zahynu: by se mnou pošlo všechno i moji cestující i zlato, až bych klesal v tůň staletími tlící, v tmě noci, v šturmu signálů, pod flórem komínů.
38
NÁVRAT.
Tak hleděla jsi k západuzápadu, jak chtěla bys si slunce zas k zemi znova zavolat a neodvážilas se... Teď ještě chvíli naslouchat jak večer v stromech kvílí, zda zcela jistě mrtvo vše, pro co jsme kdysi žili a pak se vrátit do villy, kde lampu rozžehneme a s lampou všechny vzpomínky, ty úsměvné a sněné a zase všechno zhasíme a v smutku navečera se zase sebe nedotknem’ jak předvčírem, jak včera. Po celou noc pak, nadarmo, svých očí ptát se budem, kdy naše rety zakřičí o citu vyhynulémvyhynulém, kdy vzkřiknou slovo znaveni, znaveni vším i lžílží, znaveni láskou, znaveni snem, znaveni, choři, mdlí. 39
IMPROVISUJE...
Improvisuje na thema, trochu dlouhé už: Já tě miluji, já, Věčně Nerozhodnutý, promenuji na večer a hvězdy, jedna po druhé jak na oblohu vstupujívstupují, mi činí hlavu opilou svým leskem z nadnebes... Oh, to by bylo krásné, tak kdyby ku příkladu se mi proměnila třeba v Herodiadu, jíž bych mučen láskou nějakou šílenou obětoval ne Jana – ale hlavu svou. Anebo, dejme tomu, že se stane z ní malá Salammbo, jež v záři měsíční mé srdce přestaví mi ve chrám Tanitin, kde všechno bude tajemství, sen, rhytmus, vůně, stín. 40 Však takto žíti evropsky zda možno, hvězdy půlnoci? Tak počítejme alespoň mám-li jí říci, že ji chci... (V lásce dávám adressu nedůvěry svému srdci.) Tož: ano ne, ano ne, ano ne, počítám na knoflikách svého srdce, ano ne, ano ne, ne – –. A tak dva mladí lidé, on a ona, ve stínu alejí se ruku v ruce večer zvolna vláčejí a bez polibku, kouříce, jdou spolu dáleji. 41 OBSAH:
LIST PANU OTOKARU BŘEZINOVI5 ŽENA13 ÓDA NA JARO14 VZDECH16 JARNÍ ROVNODENNÍ17 ZTRACENÉ HORIZONTY18 SEN VEČERA19 KRAJ20 HVĚZDA ŽIVOTA21 MĚSTO23 DĚS ŠTĚSTÍ24 Ó VINOBRANÍ26 MÁM CHVÍLE27 SVOU VLEČKU29 METAMORFOSA30 SKLAMÁNÍ32 NÁPISY DUŠE33 POKRYTECKÁ PANNA33 HALLUCINOVÁNÍ34 MARNÝ PRŮKOPNÍK36 TRANSATLANTIC37 NÁVRAT39 IMPROVISUJE40
E: až; 2004 [43]
Bibliografické údaje

Nakladatel: Symposion; Kosterka, Hugo; Dělnická knihtiskárna
(Symposion IX Knihy nové doby vede a vydává: H. Kosterka Vinohrady, Vávrova 17 N. Dělnická knihtiskárna v Praze. Nákladem H. Kosterky.)

Místo: Praha

Vydání: [1.]

Počet stran: 46

Věnování: Březina, Otokar
(List panu Otokaru Březinovi)