DĚDICOVÉ SV. GRALA

Jaroslav Vrchlický

DĚDICOVÉ SV. GRALA
Alles Vergängliche ist nur ein Gleichniss. Göthe.
[133] I. I.
O lesů slavné mlčení mně nejmilejší v jeseni, když stromy žloutnou nad hlavou a noha šustí v listí suchém, a jeřábů šik tichým vzduchem se v dálku nese mlhavou! Jak ve snu dříme strom i mech, svou skolébány vůní tesknou, jen velké dešťné kapky lesknou se po narudlých lupenech. A jestli motýl náhodou, neb modrá vážka nad vodou se mihnou v hravém přeletu: věř, jara lesk i luzný smích že naposled se loučí v nich. Vše v zmírání, vše v odkvětu! A jestli paprsk světla slabý pronikne stromů korunami: mha brzy v moře své ho zvábí, a sám jen svými myšlénkami 135 jdeš v suchém listí, jehličí, pustými lesa pěšinami. A jestli v pustém zadumání v tvém srdci píseň vyklíčí: hned nakloní květ v umírání, jak bledý zvonek modravý, jenž po snu vesny v probuzení v den zamlžený, sychravý, jak slzy v teskném zamyšlení své lístky pouští do trávy.
II. II.
Na ticha křídlech snové táhnou jak smutní, noční motýli, svou bezdnou číš ti k retům nahnou – šum křídel – sosna zakvílí... a zase ticho na chvíli. Ó nech v ten jejich pohár svůdný své duše skanout zlatý svit, snad jeden doušek z této studny ti může mladost nahradit! Ó nech, ať letí duše tvoje v ty upomínky sladké zdroje; snad někdo přec ji pohostí, snad blaženosti tucha sladká, snad tichá noc, všech snílků matka, snad tvoje bezdno – věčnosti!
136
III. III.
Žár červánku se roznítil a rudé záře aureolou mně před zrakem pláň pustou, holou, na konci lesa osvítil, a temnem borů, šerem lad své purpurové růže klad na knihu, s kterou procházíval jsem lesy, když se večer stmíval. Hle, světla svého glorií jak stránky její ovijí! Jak lehce se jich dotýká, jak ve svých růžích věčnou slávu by zvolna klad’ na, svatou hlavu, na samé čelo básníka! A duch můj pohnut tichým žalem svá křídla náhle rozepjal, spěl v dálku za svým idealem, jak on by sám byl Parcivalem, jak čekal by ho s divy všemi kdes v zaslíbené, svaté zemi, v svých mysteriích svatý Gral.
IV. IV.
Ó poesie středověku, ty valný dóme sbořený, tvých žalmů slavné ozvěny teď zhasínají v bouřích věků! Na oltáři tvých popelnic 137 se uložil prach zapomnění, tvé krásy pohár kouzla plný se pouze vyvolencům pění, jichž počet řídne víc a víc. Ó jaká rozkoš, v tvoje vlny, jak s kolmé skály lesní proud; se divé touze uvrhnout! Ó jaká rozkoš, úzkou stezku si tvými klestit ruinami, plout nad tvých tůní hlubinami a oslněný mořem bleskůblesků, myšlének zářných drahokamy klást v diadému oslavu lidskému duchu na hlavu! Jak moře jsou tvé epopeje, jak valné sluje pod zemí, kde visí sloupy stalaktitů a v purpurovém hrají svitu a stínů v nich, že duch se chvěje a svatou hrůzou oněmí! Se skal se řítí kaskady. Jak černá města z mramoru se týčí tvoje stavby k nebi, na prahu jejich ve sporu směs mythických se potvor šklebí, jež střehou tvoje zahrady a sloupení a arkády, kde bájných stromů haluzemi se lesknou stříbrem vodojemy, na spících vlnách záři hvězd. A postavy těch bájných měst 138 jsou obři duchem, obři paží: však děcka, lásky sladké báje, je růžovými pouty sváží a v divoké je vodí kraje. Za dobrodružství motýlem se ženou v spěchu opilém a s draky, obry zápasí. Jak často v nocích jsem se ztrácel v těch pustých drahách bájí těch, a jen mých kroků ohlasy, jen srdce mé mne hnalo v spěch, a poděšený jsem se vracel; neb zdálo se mi, temný stín že vstává z těchto zřícenin, že na mé čelo peruť skládá a strhnout chce mne v příšer kruh: mne opouštěla smyslů vláda, hluk divných hlasů zněl mi v sluch, a zdálo se mi, jak by náhle v té poušti vymřelé a zpráhlé se v srdce mé sám díval bůh...
V. V.
Jsa takto v těžké zabrán dumy mnil jsem, že svadlé listí šumí mně pod nohou, neb ozvěna mou chůzí volá zbuzena. Leč zastaviv spěch svojich kroků, jsem uzřel starce po svém boku; šat hnědý jeho údy kryl, 139 na vysokém a vážném čele, kam smutek svoje stopy vryl, mu trůnil věhlas myslitele, a oka paprsk zářící trysk’ časem z temných očí směle, jak orel k slunci letící. V bělejší vous nad padlý sníh vlas bílý padal v prstencích. Šel nejdřív krokem volným za mnou; já ubíhal mu dlouhou chvíli – leč stále za mnou noční host; zda obraznosti hříčkou klamnou mne přelud vlastních smyslů mýlí? To chvíle byla, skutečnost kdy v přeludy se v jedno spojí, kdy šero vládne v duši tvojí, kdy s otevřeným okem těla též duch své oko otevírá, kdy zlatá jeho peruť smělá na lem svůj divy ráje sbírá, kdy mizí prostor, mizí čas, kdy neznámý a tajný hlas se probudí a mluví v nás. –
VI. VI.
I vzmužím se a pravím k němu: „Ó zjeve, neptám se, kdo ty jsi, jenž dlouhou poutí zemdlenému se v pustém lese v dráhu mísí, jak Danteovi Virgil kdysi; 140 leč pohled tvůj tak dojímavý, tvůj sněžný vous a kadeře mých obav divý ručej staví a srdce nutí k důvěře. Ó, kdybys věděl, noční hosti, co duše má v svém nitru hostí snů, žalů, muk a pochybností! Viz! větru lehké pohnutí jak střásá k zemi jehly sosen, květ chudobky, jenž jitrem zrosen, pták zpěvný se svou perutí, skal ozvěna i borů kvil, i motýl, jenž sem zabloudil, vše má svůj směr, vše má svůj cíl. Já pouze jak mrtvoly duch od místa k místu bloudím, těkám; svých myšlének se vlastních lekám a spjatý v jejich těsný kruh přec od nich zas jen spásu čekám. Co příroda mi, co mé nitro? Mně z obojího zmizel bůh, i hvězdná noc i smavé jitro, jek bouře, srdce tvůrčí duch, vše lhostejno mi, vše je chladno. Té číši, která Stvořiteli kdys padla z ruky v chvíli kleté a kterou maně světem zvete, té dohlédnouti nelze na dno, a povzlet ducha klesá smělý, když trud a starost kadeř zbělí, a pouze smrt – tvůj triumf celý! 141 Byl čas, kdy mladé duše vznět mně rozdýchal na smavý květ, co klíčilo ve hrudi děcka; teď ale prázdný je mi svět a hnusná jeho moudrost všecka. Jak Faust bych volal: Vrať mi zpět ty chvíle prvních roznícení, kdy lesů šeř a ptáka let moh’ duši strhnout do nadšení, kdy proudů řev a ozvěna jí křídla stkaly plamenná!
VII. VII.
Ó jaké probuzení děsné! ó jaká propasť sklamání, do které duše náhle klesne, stržena spárem zoufání! S tvou nicotou tvůj válčí vzdor, svět, lidé, srdce tobě cizí a pravdy báje v mlhách mizí, jak v jiskrách noční meteor! Tu chytnuv slední, slabý svit, jenž v unavené duši dřímal, já přírodu jsem obejímal, ji k slovu chtěje přinutit. Já prchal v skrýše, sluje hor, půl Manfréd a půl Alastor, jsem s živly válku ved’ a spor! Když bouře rvala větve stromů, já smysl hledal v řeči hromu 142 a ve tišině lesů tklivé jsem hledal země srdce živé, by na mém srdci zabušilo a s jeho sny se v souzvuk slilo. Ó chvíle blaha, dnové slunní, kdy každý květ mi dýchal vůni, kdy lkal jsem v boru šumný ruch: Ó promluv, pověz, kde tvůj bůh?! – Leč mlčel bor a luh byl němý; tu v zármutku jsem klesl k zemi, mé slzy tekly ručejemi, já k srdci tisknul kameny jak Pygmalion ve naději, že srdce mého plameny se jiskrou žití rozechvějí; leč nadarmo: vše bylo hluché. Teď jako fantóm z říše stínů se mihám divy přírody, mé myšlénky jak listí suché se točí větrem náhody; bor šumí – lhostejně ho minu, stráň rozkvetá – já hořem hynu, ó pověz, kde si odpočinu!
VIII. VIII.
Ba i ten nektar poesie, jenž kdys mne vznášel k nebesům, když přikloním jej k chorým rtům, v mé srdce, které teskně bije, 143 jen vlévá trpkost nových dum. Ba i ten obraz věčné krásy, jejž jako modlu v srdce hloubi jsem vztýčil, nebes růžemi mne šálí a s mým srdcem hrá si, ať kmitá zespod dívčí řasy, ať v písních, sochách Hellady, ať v nitru mém jak zázrak dřímá, jej uchvátiti nelze mi! Zjev snů má náruč obejímá a ve všem staré záhady. Tak v divé touze, v němém žalu se vznáším kolem idealu, jak noční můra zabloudilá ku lampě, jejíž rudý svit jí z dálky sluncem zdá se být. Ó jak bych jak ten motýl rád ve plamen věčné krásy pad’; má píseň by ji velebila i v sledním stonu duše mroucí! Leč běda! k světlu proniknouti se nezdaří mé vůli vroucí; i omdlévám již dlouhou poutí, chci tvořit, ale postavy se v mlze před mnou rozplývají, jak fantóm noci prchavý. Mně krása, svět i bůh je bájí, v snech život hledám, v smrti sen, z něhož bych nebyl probuzen. A těžká nuda spárem tupým mi srdce trhá pomalu, 144 ku starým bědám nové kupím a života jhem unavený se vleku žitím bez proměny, bez nadšení a zápalu! A nikde těchy, nikde smíru. Ó, je-li v tvoji moc to dáno, ó rozžehni mi nové ráno, než klesnu v tomto běsném víru.
IX. IX.
On usmál se. Jak od jakživa by myšlénky mé v hrudi hlídal, na stesky moje odpovídal: „Ó, těžkou věru obžalobu tvá vyslovila duše snivá, a hrozný by to úděl byl, od kolébky se vléci k hrobu, jak nářek tvůj zde vylíčil. Jsi odhodlán se vznésti výš? Nuž chceš-li chápat – pochopíš! Ty zmítaný jsi vírem muk, ty lkáš na žití nesouzvuk, ty nevidíš cíl přírody a vše ti hříčkou náhody. Číš pravdy okusil tvůj ret, však nevyprázdnil obsah její, snad ze strachu, k ní srázný let a neobvyklé divy její že srdce tvé by naplnily snad novou, hroznou beznadějí. 145 I poesie amulet bez účinku jsi v hrudi nosil, tvá ňádra vzdechy rozvlnily, své struny slzami jsi rosil; leč kde měl vzrůsti tobě čin, tam zřel jsi spoustu rozvalin. Ty vidíš pouze propasti a nechceš vidět mosty jejich, ty vidíš duhy na peřejích se vznášet k nebes oblasti; však lehkou po nich kráčet nohou, jak těká motýl pod oblohou vždy výš až ráje na prahy – ach, k tomu nemáš odvahy. Ó nenaříkej na přírodu, jak zapříti lze její lad? a ve všem souzvuk, ve všem shodu a ve všem krásu, ve všem řád? Ó jdi a hledej poznovu, až najdeš ony tajné nítě, z nichž červánků háv na usvítě i valných světů osnovu tká božství tebou zneuznané! Ó hledej dál, až duše tvoje v to valné moře perlou skane, jak zvonů souzvuk v živlů boje, jak božství paprsk zářivý vše smiřující protivy! Tys v divé touze světem hřměl, sny, zápasy všech trpitelů jsi myslil spolu, svému čelu 146 chtěls urvat všecky diademy, však na jedno jsi zapomněl! Čí vina to, že svět ti němý? že všady zříš jen domněnku? Ó pohleď k nebi, pohleď k zemi, jich opojiž se divy všemi, však v jejich krásy souzvuk snivý vlož vlastní duše odlesk živý, pusť paprsk nebes – myšlénku!
X. X.
Ó viz ty stráně, viz ty lesy! šik jeřábů, jenž táhne v jih! Zajásej v citů sporé směsi a v nových ožij nadějích! Sni za dne v lesů tklivé šeři, čti v noci z hvězdných nebes run, a duch, jenž křídlem věčnost měří, nám zahlaholí z tvojich strun! Tu poznáš, kam tvá vkročí noha, že všecko jednou žije láskou, že příroda jest valnou maskou, kterou se kmitá oko boha, a tuchy tvé a záchvěvy, že závoje jsou tmavořasné, z nichž v duše tvojí zoři jasné tvář jeho se ti objeví! Viz přírodu a její změny! Zda vše to není symbolem té moci, kterou božství jmeny 147 chce člověk strhnout k sobě blíž, a kterou lesy hlaholem, poušť mlčením, noc větry vzývá, a která všady majíc říš neznámá v duši tvé se skrývá a s tebou mluví ve tvém bolu a s tebou trpí, jásá spolu? Tys těkal světa prostorem a vina lidstva odvěká se slzami i se vzdorem vznik světla v tvoji duši tlumí, tys všecko pojal v svoje dumy a zapomněl jsi – člověka!
XI. XI.
To on, u nové doby prahu jenž stojí s povznešeným čelem, myšlénkou svítí na svou dráhu, by sám byl sobě spasitelem. Smrt shltí jej – však věčný kruh se dále, dále rychle snuje, nechť zemře člověk, lidský duch nad oceanem času pluje, a v práci, v boji snů a muk, kde ustál praděd, začne vnuk. Ta práce ducha neustane, až božství žár mu na skráň skane a v srdce míru čarozvuk! V té knize, již tvá ruka třímá, všech snů a záhad kouzlo dřímá. 148 Hle, skvosty božských snů a tuch, jak hvězdy nebem v tvorčí chvíli, se v básně věštců rozlétly! Ty vstaň a kouzlem věčné síly, již v ňádra tvoje vložil bůh, jich symbol pravdou vysvětli! Hle, lidský duch, toť Gral ten svatý, v něm síla, která tvoří divy, jím v světě plamen božství živý plá věčně láskou věčnou vzňatý. Duch lidský, toť ten drahokam, jenž pad’ z koruny Satanovy v té době, kdy byl v nebi ještě, pro který bůh s anděly sám šel v zápas ohnivého deště, ten zápas, který věčně nový ve srdcích lidských zuří dál. Duch lidský, toť ten svatý Gral, toť z diamantů míska svatá, kam ronila se boha krev, již andělé na křídla zlatá kdys chytili; v něm božství zjev se míhá víc než v žhavém keři, jejž pochopí, kdo pouze věří. On nesmrtelný sám si volí své bdělé strážce z lidských synů, jak pták usedne na strom v poli a jako dívka v stromu stínu; na chudou chýši let svůj snese a pokyne a svět se třese, a umělci a básníci 149 jsou všichni jeho dědici! Když srdce lidské teskně bije, on vlívá v ně zas nadšení, podá mu číši poesie a života chléb – umění. Kdo umí pojmout jeho divy, nepozná smrti věčně živý, na jeho božství oltáři a slávy jeho ve koruně jak skvostný démant zazáří. Ať žaly svoje svěřil struně, anebo barev pestrých nachu, ať myšlénce neb dláta vzmachu, kdo ve dnech zlatých svého mládí svou duši k letu rozepjal, jde světem jako Parcival, vždy za ním volá, letí, pádí, a byť i bloudil, hledal, jednou přec roušku strhne neprůhlednou a obejme svůj ideal! Těch strážců jeho valná řada dnem každým vrůstá víc a víc, a každý myslí, touží, bádá se zrakem orla, s vášní lvic, a věčný jejich chorovod chce lidstvu strojit boží hod. Leč abys věřil slovům mým, by v činy vzrostla tvoje tucha, pojď, opojím tě tajemstvím a otevru ti oko ducha. Ty uzříš Grala svatou stráž, a souroden jim zajásáš!“ –
150
XII. XII.
A zatím houstly noční stíny, les každým krokem více řídnul, tu na pokraji u mýtiny v červáncích lesku zrak můj zhlídnul ve husté mlze spících lad se vznášet k nebi vzdušný hrad. Bez počtu věže všechněch slohů a mosty, brány v každém rohu a řada sfing u práhu vrat. Z nádherných oken gothických lesk tisícerých světel plál. Most před námi sám výš’ se zdvih’ a otevřený velký sál před zrakem mého ducha stál. Zde uviděl jsem všechny spolu, jež životem ved’ ideal, jimž na skráň slávy aureolu duch lidský přitknul, svatý Gral. Zde zapomněli osten bolu, žluč zhrdání i nudy věno, co myslili, co toužili, vše před jejich zrakem vyplněno, čas, prostor, jež je dělily, teď na souzvuk vše zladily. Ó valná řada, nekonečná od Orfea až k Byronu, a v každém ohně jiskra věčná a člověk slávy na trónu. 151 Zde každý národ má své bohy, své syny každé století, zde v světle Grala žije mnohý, jenž vypad’ z lidské paměti a jemuž pozdě v proudu věků vnuk vděčnou slzu posvětí. Ó jaký zástup velkých reků! tvář mnohou známou poznávám; hle, vše, co žilo, vše, co květlo, by lidstvu blíže sneslo světlo, se sešlo v tento ducha chrám. Ten, který metal blesky slovy, ten, který v balvan mramorový myšlénku svoji začaroval, ten, který hledal, toužil v tmách, i mořem pochyb k pravdě ploval, na skráni božských sluncí nach zde střeží lidstvu ráje práh. I ohlížím se, nejsem sám; jak ožila by lada pustá, hle, z lesa, z plání, s každé strany, u každé věže, každé brány dav nových zápasníků vzrůstá! A udivený poslouchám, jak z hradu v tichém nočním vzduchu jak vodopády hřímající nad srdcem mým, nad zemí spící zní, hučí, bouří hymna duchů:
152
XIII. XIII.
„My jsme ten řetěz neustálý, jenž z věků tmy se k světlu valí, v němž hvězdy věčnou září vzplály. My jsme ta nebes mléčná střída, jež edenu prah lidstvu hlídá a v jejímž valném, lesklém moři svou září každé slunce hoří. Kde první z nich, kde poslední? Od západu až k poledni, od břehu moře k poušti lemu my vládnem světu veškerému. My ocean jsme beze hrází, jenž perly na břeh lidstvu hází a jehož víry, jehož vlny jsou nejhrůznějších divů plny, a jehož bouřebouře, v svět když spějí, žár vzdoru vznítí, trůny chvějí. My u Dodony lidstva kněží, jimž příroda se jeví širá, my řada sfing jsme, která střeží chrám mysterií všehomíra. My zlatý prut jsme Arona, dnem každým na němž květy nové se v nové kráse rozvily. Nového lásky zákona ve světle, práci myšlénkové jsme proroci a Sybilly. Kdys námi spadne opona, 153 jež kolem tváře boha kane, kdys námi pravda bájí vzplane, myšlénkou symbol k žití vstane! Ó duchu lidský, svatý Grale, ó symbole! ó mysterium! nás odchoval jsi k svojí chvále, ty nad nektar i nad opium číš divů svých nám skláníš k retu a tak pro život jiných světů si odchováváš lidstvo nové, kde každý bratru bratrem slove! Ó skloň se, posvěť září svojí ret básníka i myslitele, by paprsky tvé na svém čele ved’ lidstvo k vody živé zdroji. Ó skloň se, ve nadšení svatém, povznášej k práci štětec s dlátem, sám rukou svou bij v zlato strun, a jitro vzplane, půlnoc mine, ve chrámu tvého kobce stinné si člověk vítěz odpočine a směle vstoupí na svůj trůn!“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
154
XIV. XIV.
Já ve úžasu k zemi kles’. Nad mojí hlavou šuměl les, v červánku zlatých rudém nachu se ztrácel v mhu můj noční druh. – Byl to mé poesie duch, či sám snad Wolfram z Eschenbachu? – – – – – – – –
V Maraně, v květnu 1875.
155