HRDINA.

Josef Holý

HRDINA.
Zbrázděné, mlhavě žlutavé pobřeží, šlehané vichrem a pěnami, úpí, kol pevné lodice, nejlepší z vesnice, ženy a muži se kupí. Jak skály tančící mohutný oceán, bouří se přírody síla a pýcha. Na lících červených dešťovým přívalem soucit a láska dýchá. 10 Na ostré skále tam v divokém moři rozbitá loď se kloní, tam lidé v úzkostech, jako my ubozí, neživot, život, se honí. Je třeba pomoci rychlé a odvážné, překonat sebe a předstihnout dobu, snad vlna hladová nejbližší mžiknutí pochová naděje v hlubinách hrobu. Člun rychle odvázán, jak šipka mihal se, kácel se, vyletěl podoben ptáku, železným úsilím člověk tu vítězil, živel se poddával, dostihli vraku. A člun se přeplnil bledými tvářemi. Jsou všichni? Kdo se to na trosce zmítá? Pevně se uvázal k lodnímu stožáru, aby ho vichřice nesmetla lítá. 11 Lana jsou mokrá! Tři řezy by stačily! Člun je však přetížen a bouře roste! Což ten tam! Jeden sám! Rychle se zachraňte, za jeho duši pak nebesa proste! Dojeli ke břehu, vzájem se vítali, líbali, hlučeli, ožiliť znova, z rybářů zůstal Jens jediný u člunu, v bouři a křiku zahřměla slova: „Člověk tam hyne! Kdo půjde se mnou převézt jej též a vrátit mu žití?“ Nikdo se nehlásil. Život vše na světě, i jednou těžko jej nasaditi! Jensova stařičká matka pláče: „„Vzpomeň si! Otec ti zahynul v moři! Bratr tvůj Uwe odešel, nepřišel! I ty jdeš na smrt a já umru v hoři. 12 Synu můj milý, pamatuj na matku!““ – „– Což pak ten ubohý tam nemá matky?“ – A skočil do člunu. Za ním tři rybáři. Hodina boje a již plují zpátky. Když byli blízko již, Jens mával veslem, hlas jeho zazněl jak bouře mluva mocná i jemná, radostná, vítězná: „Oznamte matce, že vezeme Uwa!“ 13