Tyrtaeus.

Jaroslav Vrchlický

Tyrtaeus.
Jak sladký sen to její myslí táhlo. Juž bylo pravdou, po čem dlouho práhlo tak dlouho osiřelé srdce její. Ve slzách štěstí oči se jí stkvějí. Noc přešla v mukách a teď na úsvitě smí tisknout k bouřným prsoum svoje dítě; jest matkou, nyní bohům nezávidí. I ve snu ještě svoje dítě vidí, je tiskne, líbá, usmívá se v blahu. Teď hlasy slyší blíž u dveří prahu a neví proč a náhle stesk ji schvátí, ty hlasy točí s ní svět do závrati, už jednotlivá slova rozeznává, chce vstát, však děsem na víčka jí tmavá noc ulehla; však hlas ten stále slyší, jak rozlehá se hrozně jizby tiší: „To děcko chorobné jest hanbou otci, jak velí zákon, vzato buď a v noci ve skalách utraceno na Taygetu.“ [12] Jí zdá se, slunce že uhaslo světu a černá, prázdná poušť že zívá všady. V tom blíží se k ní stařec šedobradý, tvář ledná bez soucitu k ní se nahne a tuhá ruka po dítěti sáhne a vynáší je z jizby. – Klesla v mdlobu. Když přišla k sobě, večer byl. V tu dobu zem halila se v neprůhledná mračna, dešť bičoval ji, vichrů smečka lačná se v lesích jejích rvala s divým jekem, s šakala vytím, s drsným supa skřekem. Kol sebe hmatala, však lože prázdné, i proběhlo jí žíly chvění mrazné, i vstala silou obrovskou a hbitě ven vyběhla, šla hledat svoje dítě. Žár vřel jí v prsou, v hlavě jako láva, šla s větry v boj a neviděla, tmavá že kolem noc, necítila, jak šlehem jí ostrým tváře bije dešť, šla během přes kámen, hloží, štěrk a výmol dále; cos hnalo ji a cos ji štvalo stále dál do lesa, přes vývratě, skrz houští! Juž octla se na Taygetu kol v poušti, kde s vichrem v závod stromy praskajíce ven z brloh štvaly hyeny a lvice. Cos těžkým křídlem jí kol hlavy letlo, 13 cos plálo tmou – to vlčích očí světlo, cos rvalo šat jí – však se neulekla, cos za ní běželo – a z nohou tekla jí teplá krev a z čela též i z rukou. Jen dítě všady hledala, nechť tlukou ji ve obličej větve sukovité. V noc volala, až Echo v skalách skryté s ní soucit majíc bolně zavzdychalo: TyTy, leselese, slyš! Mé dítě vrať mi, skálo! mnemne, vlkuvlku, trhej! bodejbodej, trne ostrý! jen dítě vrať mi! Zdá se mi, že kostry teď dotknula se moje noha v chvatu. To dítě bylo mé – co po něm státu? Mé, pouze mé, vy tyrani a kati, z mé krve žilo, na svém srdci hřáti jsem chtěla je, jak poklad, zázrak, štěstí.“ Jen vítr zavál, zapraskalo klestí, a ohlas v skalách za ní těžce úpěl. Šla celou noc, zrak její ve tmách ztupěl, a noha klesala juž každým krokem. – Zas vzešlo jitro, se zářícím okem zřel na zem Helios, jež v perlách rosy se chvěla po bouři, zas do rákosí pták s písní let’ a v kalich květu včela, a ona dále hustým lesem spěla. 14 Žár v prsou jejích štval ji neustálý. Tu náhle stanula; za rohem skály blíž jeskyně, jež plna vonných dechů svůj tmavý jícen ukrývala v mechu, pod rozložitým jilmem v chladném stínu Pan seděl. – Vykřikla: hle, na svém klínu je houpal vesele a časem díval se s úsměvem mu v tvář a hlavou kýval ku písni, již mu hvízdal na píšťale; a dítě smálo se a ručky malé po hustých jeho vousech vztahovalo, ni stopy, že by se ho obávalo. A matka klesla na kolena k bohu, vlas zcuchaný a zkrvácenou nohu mu ukazujíc lkala: „Vrať mi dítě!“ On usmál se jak v snění roztržitě a pravil: „Věř mi, v lesích líp mu bude, já vím, co srdce matky bídné, chudé juž vytrpělo, ale budiž klidna. Jej vezme za své Příroda ta vlídná, když člověk zavrhnul jej. Ona máti je stejně dobrá. Naučím jej hráti na píšťalu, když tančí Oready. Les otcem bude mu, vždy bude mladý, já budu s ním a Dionys a Rhea. V čas on se vrátí – vzpomeň na Tyrtaea.“ 15