MÍSTA HARMONIE A SMÍŘENÍ.

Otokar Březina

MÍSTA HARMONIE A SMÍŘENÍ.
Síněmi illusí v paláci tvém němí a užaslí jdem, vždy záhadnější je svět před naším pohledem: vždy radostnější je smutek, vždy bolestnější je smích, vždy dvojsmyslnější odpovědi znamení tvých: zářící moudrost slunce, nocí a jiter královský vjezd, potkání nebes a země, proroctví smrti a hvězd, melancholická zemdlení léta, jemné radosti za jesení a v pohledu milovaného nesmrtelnosti oslnění. I přicházíme konečně do křišťálných síní tvých tich, (šťasten, kdo do nich vešel, šťastnější, kdo nenajde návratu z nich,) a celé tajemství, světa bolestného a nádherného před námi chví se tam ve světle tvého úsměvu důvěrného. Každý náš krok a pozdrav, úžasu výkřik i vzdech chodbami blankytů zní tam jak hudba v nekonečno se šířících ech; a naše myšlenky nejukrytější, magickým odrazem, jak souhvězdí nejčistčí noci tam viditelny jsou všem. Srdce naše tam zkvétá jak jaro, hnízdo všech skřivanů tvých, modro písní a polibků nad hlavami pracujících; a v jasu, jak by v jedno se slila slunce všech nebesklonů, dějiny duše své zříme tam v kouzelném zrcadle milionů. Jako při Asperges tajemném po stupních světů před námi jdeš, gestem, jež duhové brány nad věky klene, vše posvěcuješ: genia smutek, žen krásu, veselost dětí, rozkoše zahoření, jemný sen květů i zvířat oddané, nereptající pokoření,pokoření. Dobrořečíme zemím a městům, klasům a hroznům všech niv, kdo z našich dlaní se napil, odchází zářiv a sniv a potkání bratří, i nejmenších, vidíme slavné v úsměvu tvém, jako potkání knížat s nesčetným, neviditelným doprovodemdoprovodem. A neznajíce již bolestí jiných než nejtajemnější všech ztrát, na prahu vnitřních tvých světů blízkosti tvojí se bát dobyvatelé pokorní, za tebou jdeme k tvým zahradám, a všechna proti nám vyslaná vojska přidávají se k nám. 29