CIZINCE.

Otakar Theer

CIZINCE.
I. I.
Že srdce mé je hrob kdes u zdi chladné, já myslil, mdlý; že v podzim naň čas od času jen spadne list uvadlý.
Na krypty dně tak těžko, těžko spí se! Ni šept, ni van! Jen cypřiš, stín svůj s tichem noci míse, mne hlídá sám. A přišlas ty. Pleť jihem sálá žhavě, zrak divný jas. Tvých kroků šum jak ozval se kol v trávě, já ožil zas.
II. II.
Rci, Cizinko, s jak tajemného břehu je kouzlo tvé, že na ráz vše, mou hořkost i mou něhu, sny marnivé,
vše, mužský cit čím trpěl i čím strádal po roků řad, jsi smířila, a – div to! – že mi nadál lze milovat? 8 Snad že tvá vlast, kde slavičí zpěv z růží se tetelí, kde lásky tvář se usmívajíc úží v dýk čepeli? Snad že jsem shléd jas údů bezúhonných, jež tísnil kment? Že z polibků jsem tvých, jak mošus vonných, pil Orient? Čí že tvůj zrak o tolik svůdněj nyje než našich žen, oč noci lesk, než u nás, zářnější je tvým nad městem?
III. III.
Ó blaho chvil, v nichž vilnou čaromocí tvůj umný ret mne přenes v kraj, kde do měsíčných nocí ční minaret!
Ó dravé ty, jak chamsín, opojení! Až v morek sám tvých vlhkých úst jsem žhavé cítil chvění i krve plam. A přece jen, ó Sladká vonných dlaní, proč nejprudčí jsem touhou mřít byl zajat z nenadání v tvé náruči? 9
IV. IV.
Jak pohneš se, z tvých rouch hlas cizích zemí jde vábivý, v něm oživnou i moří širé lemy i zálivy.
Ó, z města pryč, z těch teskných obloh vdovích i ze všech pout, a modrem vln, kol chrámů mramorových, v dál plout a plout!
V. V.
To srpen byl... Svou mlh a stínů říši teď podzim tká. Což nikdy již náš ret na lásky číši se nesetká?
Jas, barvy, žár, čím duch náš v rudou chvíli byl opojen, že prchlo tak, jak mha se k mlze chýlí a ke snu sen? 10