LÁSKA PŘI SÝRU

Karel Hugo Hilar

LÁSKA PŘI SÝRU
I.
Přepadla mne láska jako vlka hlad. Polož se ke mně do mechu, Julie, měsíc svítí, nikde ni šelestu. Budu tě večeřet. Dlaní ti rozčísnu copy, polibkem rozpůlím obě tvá ňadra jako homolky, jediným gestem rozpravím tvé zapletené nohy, svým objetím rozetnu tvé boky na levý a pravý, na dnešek a zítřek, nebe a zem, a rtem jako by břitvou po celé páteři, po celém těle, od útlé tvé šíje až k malé tvé patě tě rozříznu jako jablko, neb jako datli, od černě vlhkého jádra po poslední koneček vlasu beze zbytku na dva díly v pohanské modloslužbě na dvě Julie, tu zítřejší a tu dnešní, tu, kterou smysly mám, a tu, již mám jen v mysli, idol a tělo.
II.
A když nasytím svůj hlad, a v tobě ozve se hlad, jímž po lásce hladoví ženy, rozevru tulácký vak a vyjmu sýr a kus chleba, dva živly, suchý a vlhký – jako je po lásce tělo 38 ženy a muže. Sevřeni v náruč společně zatnem divoký chrup v ten sýr a chléb, lásku i hlad v něm otiskujíce. Ach, to je láska, cit jako pramen okypřující znavené rody! Vzájemně se požívajíce, vyměňujeme úkoj a slast podle zákonů výměny látek tělesných prostě a zřejmě – život a smrt – polibky jako sousta, jež rozmělňujeme methodami zažívacími, pokud čerstvý mok prýští se v nás.
III.
Až okorá cit, blaženost vyvře, dopěněna ulehneš, Julie, na mne, uštvaná laň, na kosmatý mech něžnou hlavu kladouc v můj vous, na kamnech stočená kočka. Vyměnivše tělo a chléb, slast přežvykujíce, budem si půjčovat dech a své živočišné teplo, rytmicky svorni – neboť naše láska jest týž dech a též teplo, kus sýra a ovesný chléb. 39