TOPIČI NA „CEPHÉE“

Růžena Schwarzová

TOPIČI NA „CEPHÉE“
Topiči černí, v hlubině lodní uvěznění, posmívaní, povržení, na vás myslím, sametové tango když zní na palubě uprostřed noci... V třicetistupňovém žáru, co víte o jižním jaru? Nač vzpomínáte, po čem teskníte? Proč bílí vás uvěznili, nevíte? Bezedné bílých je pohrdání – dole je žár, děs hlubin pekelných, dole je žár a nahoře zlaté vlání a dálek hlas a moře modrý smích. Ale vy, uvěznění, nevidíte zelenou vlnu za zelenou vlnou jít, nevidíte bílá města v poledním slunci snít – topiči černí, jste okradeni... Ale v přístavech – hahoj! – tam jste páni! Tam vycházíte na bílý den, protože z otroka muž je znenadání. Po asfaltu bílém jde černý gentleman, (plyšový klobouk a křiklavá kravata – v tom je důstojnost negra a na bídu záplata) 32 jeho jsou ulice, bohaté krámy, kolotoč, střelnice s houpačkami a také, já vím – bar s lacinou láskou a vínem laciným... A potom zas: s bohem, široký světe, plný zářivých krás! Topiči kudrnatí zas zapadnou do tmy a těžce dar světla platí, pot stéká jim po rukou, po tváři a, uvězněni v žhavém žaláři, ničeho nevědí o tom, že moře hvězdami kvete. A kdyby k hvězdám volat chtěli, hvězdy by jim neodpověděly... S bohem, překrásný světe! Jule, chlapče mladý, který den po dni zářící příbory prostíráš na stoly v jídelně lodní a každé ráno vkládáš do váz čerstvé květiny, ty nevinný, (není ti víc, než patnáct let a pleť máš jak vařená čokoláda a za uchem nosíš hořící květ) i tobě je svět pekelnou výhní? Tvé velké oči žalují. Sumatry květe (tak v srdci tě jmenuji), bratříčku strýčka Toma, kde je tvé doma? 33 Tvá hlava je těžká a slabá jsou tvá ramínka – nepláče pro tebe někde tvá maminka, bratříčku můj? Černoši, odpusťte mi žalář svůj – odpusťte nám barevný svět! Odpusťte nám, že flirtujeme a tančíme, že ničeho o vás nevíme – odpusťte nám modré a zlaté chvíle, Charlesi, Bobe, Jule... 34