ETYMON.

František Odvalil

ETYMON.
Jak pojmy lidské časem zrají, zde malý příklad viz: Při slově kacíř v dětství máji mráz chodil po mně kdys, neb z dojemných knih vzdělávacích dočetl jsem se o těch dracích a samorostle mněl, že proto tak se zvou, že kácejí, nač napadnou, zvlášť svaté sochy, obrazy a chrámy – – no, to buď Pán Bůh s námi! Pak studentu, jenž ulovil již stěží pár řeckých slov – a taky Katharos, duch urputný zas v druhý extrém běží: mu génij jakýs nabulíkal cos, a víc než celé řečtině on věří dál své vidině, dál drží český slova kmen, jen smysl silno poopraví, by český byl i pojem pravý. „Ba, kácí, ovšem kácí taký člověk zlatý však modly jen a tyrany a katy!“ on dumá sněním unášen. – 125 Však knih je moc a nestejných; vanou i jiné větry v nich. A kdybys vzal jen s reservou, co o těch zvíš, již „čistými“ se zvali, tož hroznými přec zjeví se i z dáli ti hrdí lidé, kteří soudí vše a rvou, a k tomu ještě pevně jsou si jisti, že v neurvalé této robotě zůstali oni jediní zde čisti! A na konec, když víc pak v životě než v knihách čteš (jeť poučný ten shon!) snad dokonce si jednou pobroukneš: „Nač uznávat jen jedno etymon? Když Katharos – tož Kateřina též! A myslím jakés spojení je přec se slovem Kateřinky – což je blázinec!“ 126