ROZDÍLY V K: všude harfa m. původního harfka; str. 283. v. 5. o skvělé síle, v. 7. stověžaté; str. 284. v. 3.–4. Verše:
Dvěstokrát přikryla krutá zima
Bílou horu bílým příkrovem
scházejí v K; v Šťastného vydání, jež otisklo proslov rovněž podle rukop. kokoř. (tehdy v majetku naklad. družstva „Máje“), jest tu zřejmá chyba tisku v 1. verši: Dvěstokrát vyvstalo pestré kvítí; Vlčkovo vydání otiskuje tuto chybu ze Šťastného, avšak v II. díle (str. 345. a 352.) opravuje ji na vystlalo, nikde nedoložené.
V Nár. museu pod sign. I. E 56 jest mezi jinými i opis Proslovu, nad nímž jest rukou Sabinovou připsáno Frydrych. Tento opis se úplně kryje s K až na: harfka, skleslé a stověžité; rovněž výše uvedené 2 verše tu nejsou. Byly, zdá se, opisovatelem vynechány omylem, ježto se následující verš začínal týmž slovem. Rovněž skvělé z K m. skleslé považuji za sazečskou chybu. Ostatní drobné odchylky K odpovídají všeobecným opravám pravopisným a jazykovým vydavatele K. –
V Poznamenáních jest Máchův náčrt jedné scény této hry; před tímto zápisem jest řada historických výpisků k této hře. V Liter. záp. na str. rukop. 55. jest z konce r. 1838 schéma prologu: Bitva na bílé hoře – Maria; Tábor; – Píseň – Poďte boží bojovníci“; pak „Svatý Václave, vojvodo České země“; také další poznámky i se slovy: Hrobka, královna před hrobem... zdají se býti stručně načrtnutými scénami k této hře.
BOLESLAV. První zlomek podle K, druhý podle opisu musejního, jejž první popsal Č. Zíbrt v Naší době 1914 str. 622. Jsou to, zdá se, dvě samostatné verse začátku této truchlohry; proto ponechávám i u druhého zlomku původní titul předlohy. Z rukopisu „Boleslava“
344
jest znám pouze pečlivě napsaný titul hry, (ostřižený, form. 6.5 X 4.9 cm) nalepený Dr. Hrdinou nad 36 veršů z Bratří do památníku p. rady Mrskoše, spisovatele v Praze. Tento titul zní: Boleslav. / Truchlohra v I jednání; / od / Kar. Hyn. Máchy. / Sr. 2. zlomek „Boleslava“ s č. 7. „Básní bez nápisů a zlomků“.
BRATROVRAH zachován v Úvodě povahopisném od K. Sabiny (strana 96. – 99.) a uveden takto; „Mimo zlomky spisům sebraným přidané, nalezli jsme jednu kostru drámy: Bratrovrah, aneb Václav a Boleslav, obsahu následujícího: Poznamenání k dramatické básni: Bratrovrah...“ Slovo hluza, jež Šťastný a Vlček změnili omylem v hrůza, znamená: chátra vojenská, zběř, luza. (Jungmannův Slovník)
POLESNÝ podle K.
V prvním svazku souborného díla Máchova otiskuji básně a dramatické zlomky. Jako básník zahájil své spisy „Májem“, tak i já kladu jej v čelo jeho díla básnického. Všecky ostatní části svazku tvoří básnickou pozůstalost Máchovu. Vydavatel, usilující o dílo souborné, uspořádané především podle úmyslů a snah básníkových, a nechtějící vynechati ani jediného verše, třebas nehotového a nevyhraněného, bude vždy v nevýhodě proti těm, kteří, nedbajíce ani úplnosti ani záměrů básníkových, budou pořizovati výbory z prací básníkových. Takové výbory, charakterisující často spíše svého upravovatele než básníka, mají zajisté svůj význam a někdy i své kouzlo. Můj soubor chce vzbuditi zájem o celé dílo Máchovo, jež se pokouším vykládati po prvé Máchou samým, a vésti nejen k četbě, nýbrž i k vážnému studiu nejtragičtějšího básnického osudu našeho písemnictví.
Připisuji jej památce svých drahých rodičů.
V Praze 25. listopadu 1927.
Fr. Krčma.
345
VYSVĚTLENÍ ZKRATKŮ.
B = Básně obsahu rozmanitého Karla Hynka Máchy. Knížka form. 12·5 x 12, vázaná, obsahující opis 30 básní Máchových neznámou rukou, z nichž 14 jest datováno, s vodotiskovými ornamenty a čarami vzdálenými od sebe 2.7 až 3 cm a značkou G. E. Honic. V maj. JUDra. Mirka Filípka v Brně. Popsal v Listech Filol. 1923 str. 143. Stan. Sahánek. V svém posudku tohoto článku dokazuji, že to není rukopis Máchův, nýbrž cizí opis sborníčku Máchova. (Kritika I. 1924, str. 258. – 260. a 320.)
C = Cikáni, první knižní samost. vyd. z r. 1857 v Bibl. čes. pův. románů hist. i novověkých, nákl. Kateř. Jeřábkové v Praze.
Čes. Bes. = České Besedy z r. 1842, red. J. K. Tyl; v poznamenání na str. 175. se praví: „Tyto dvě básničky (tj. Opuštěnec) jsou vzaty z pozůstalé po Máchovi novely: Cikáni. Myslíme, že se hojným časně zesnulého básníka přátelům jimi zavděčíme.“
H = Hindlovy opisy. 1. Píseň „Pod starým hradem“, obsahující 4 strofy. Má číslo: 16tá, form. 21·3 x 13·8. V maj. K. Janského.
2. Výpisek obsahující 5. a 6. verš a 3. a 4. strofu básně „Noc“ ve „Výpiscích ze všelikých spisovatelů“. V maj. sl. Jos. Hindlové.
K = Kobrovo vydání „Spisů Karla Hynka Máchy“ 1862; zkratka podle nakladatele. K I. = I. díl, K II. = II. díl.
Kr = Kokořínské rukopisy: I. „Baláda“ připsaná k dopisu příteli Ed. Hindlovi do Kláštera form. 25 x 12·5 (viz Dopisy, č. V.); faksimile celého dopisu v „Máji“, r. II, str. 501., ve Vlčkově vyd. Spisů Máchových, II. 336. čtrnáct prvních veršů.
2. rkp. lístek form. 13·6 x 8·6 se znělkami: V hloubi citu..., Vzešel máj;..., Ač má síla..., Ještě jednou...; první dvě jsou čistě opsány, v druhých dvou bylo Máchou mnoho opravováno.
346
L = Lumír z r. 1851 s otiskem 1. – 7. části Cikánů; L. z r. 1858 „Slečně Rošrové“ str. 1175; L. z r. 1859 „Vorlík“ str. 25; (obě básně s důlež. poznámkami o B.)
M1 = Musejní opis. Neúplný sešitek form. 17·5 x 11 obsahující 48 básní Máchových, opsaných neobratnou rukou. Vznikl spojením dvou sbírek, v první jsou opisy švabachem, v druhé latinkou; část první však číslováním navazuje na druhou, jež obsahovala původně číslo 1. – 24. Z té schází dnes č. 1. a začátek 2. – Část švabachem psaná pokračovala č. 25. – 54. Z této části se nedochovaly 2 celé básně: č. 25 a 26. a zač. č. 27. Neobratným spojením obou sbírek dostaly se básně latinkou psané doprostřed mezi básně psané švabachem. V opise jsou četné poznámky upravovatelů spisů Máchových, zvl. Sabinovy i jin. upravovatele, jehož poznámky nalezl jsem i v UBr (Na hřbitově, Pěvec). Písmo švabachové velmi připomíná písmo Michalovo v posledním dopise Máchovi (též v Museu). Zřejmé opisovatelovy chyby jsem opravil.
M2 = Musejní opis 8 básní neznámou rukou na dvoulistí form. 19·7 x 12, nadepsaný „Básně“: Přípis (básní). Noc. Bojarýn. Píseň (Pod starým hradem, 4 strofy). Výtah z ohlasu národ. písní slovanských: 1. Rozprostřela chladná noc. 2. Pokraj skály. 3. Letěly koroptve. 4. Hasly zatmělé hvězdičky.
M3 = Musejní opis (Sign. I E 56), 9 listů form. 21·5 x 17 svázaných v celek; psáno několikerou rukou. Na první straně (s červenou 3 nahoře uprostřed): Spisy Karla Hynka Máchy. Pod tím obrázek kříže se slovy:
Dalekáť cesta má!
Marné voláni.
Svazek první
V Praze 1843
Na 2. straně (červená 4 nahoře uprostřed) báseň: Mrak až přijde... jiným písmem; na 3.
347
a 4. str. Jaroslavna (červ. očísl. 111. – 112.); str. 5. Kleslá (červeně 113.); str. 6. Na popravišti (114. červ.); str. 7. Na hrobě sestřiným (115. červ.); str. 8. Zastaveníčko (116. červ.); str. 9. a 10. Mlynárův syn (opis Riegrův, dokončení schází, bez očíslování), tento list nepatřil původně k předešlým: str. 11. – 12. Umírající (opis jinou rukou než oba předešlé, červ. očísl. 69. a 70. v rohu); str. 13. – 14. Proslov (připsáno rukou Sabinovou Frydrych, č. listu 86.); str. 15. – 18. konec básně Čech, psaný touž rukou jako Proslov. Str. 3, 4, 6, 11, 12 škrtnuty tužkou. Červené číslování, od titulního listu počínaje, je svědectvím, že tyto stránky jsou částí rukopisu, připravovaného k vydání básní Máchových už r. 1843.
M4 = Musejní opis 15 básní Máchových v sešitku form. 17 x 10·5 v nynějším pravopise (í, ou, v) neznámou rukou psaný, obsahuje jen Máchovy básně otištěné, počítaje v to i Opuštěnce z Čes. Bes. 1842. Jediná odchylka jest nesporně chybou opisovačskou. Faksimile celého sešitku ve Zlatorohu, Fr. V. Krejčí: K. H. Mácha, kdež omylem považován za rukopis Máchův.
M5 = Musejní opis „Balády“ s prázdnými notovými linkami ve form. 18 x 10·7.
M6 = Musejní opis „Cikánů“ (Sign. V. H. 19) z r. 1851, pořízený Drahotínem Schulzem form. 12.2 x 9.9.
M7 = Opis „Bratří“ z Nár. Musea psaný cizí rukou a zlomek „Boleslava“.
Mr = Musejní rukopis. Krásný Máchův autograf o 6 listech form. 25·7 x 17·6 s daty přepisování básní: K. H. Mácha. dne 16tého Října 1833 (na první stránce nalevo nahoře) a: K. H. Mácha, dne 17tého Října 1833 (na páté str. tamtéž). Obsahuje cyklus 17 písní nazvaných: Ohlas písní národních, kterýžto název změněn v Písně, v tomto pořadu (bez názvů): 1. V šírom poli 2. Ani labuť 3. Z temna lesa 4. Vítr, chladný vítr
348
5. Zalká jinoch 6. Nesbírá v háje stínu 7. Rozprostřela chladná noc 8. Celá ta krajina 9. Pod starým hradem (jen první strofa) 10. Na lučině husy pasou 11. Z rána na usvítě 12. Letěly koroptve 13. Neroztál sníh 14. Hasly zatmělé hvězdičky 15. Modřínové, mladí modřínové 16. Proč Vltavo 17. Želetínky háje, a 5 básní: Syn mlynářův, Předlka, Abaelard Heloíse, Dítě, Idůna. Po prvé popsal s M1 M2 M5 a M7 v Naší době 1914 v cenné studii Č. Zíbrt. Listy očíslovány později touž rukou jako v M3 čísly 68. – 73. Faksimile prvního listu v Zlatorohu: F.V. Krejčí, K.H.Mácha, k str. 20.
Nit = Nitra, almanach z r. 1842 v Prešpurku red. M. J. Hurbana; otištěna tu „Baláda“ pod názvem „Píseň“ s uznalou poznámkou o Máchovi.
Opis Kokořínský básně „O harfo dávnověká“ na Máchově rukopisném začátku „Cikánů“ form. 18·5 x 12 cm pořízen Ed. Hindlem.
Opis básně „Mrak až přijde“ na lístku form. 10·2 x 9·1, hlásící se způsobem písma k M1 s důležitými poznámkami opisovatelovými; v maj. p. Fr. Riese, vrch. revid. st. drah v Praze.
Opis „Nářku“ v museu poděbradském s hudebním textem form. 27 x 22; faksimile hudebního textu s 1. strofou v Květech 1904 v článku Kubově. Opis laskavě srovnal s předlohou p. J. Hellich, konservátor v Poděbradech. O Máchově autorství této básně mám některé pochybnosti. Reprodukce jest i v II. svazku B. Smetany od Zd. Nejedlého.
Opis Pouti Krkonošské v archivu Lešehradově; viz poznámky k „Obrazům ze života mého“ (v II. díle).
R1 = Rukopis písně: „Želetínky háje“ (Pomněnky Zasázavské. 2.) bez prvních 6 veršů, form. 9·9 x 7·4, švabachem psaný. Vodové linky ve vzdálenosti 2·6 a 2·8, v majetku p. Duška, dříve sl. Patočkové, pův. Ed. Hindla. Po prvé
349
popsal Alb. Vyskočil s R2 a H2 ve Zrání I., 40. (s mnoha omyly v textech).
R2 = Rukop. lístek téhož formátu, z téhož sešitku jako R1, obsahuje posledních osmnáct veršů „Syna mlynářova“ a prvních deset veršů „Předlky“. Zajímavo, že tyto dvě básně jdou za sebou i v Mr. V maj. K. Janského.
R3 = Rukopis „Ballády“ form. 17·5 x 10·4; vodové linky ve vzdálenosti 3 cm, podepsáno: Kar. Hyn. Mácha. V maj. sl. Olgy Arbesové. (Otištěno v Světozoru 1888, str. 679.)
R4 = Rkp. lístek do památníku z r. 1832 ve form. osmerkovém podélném, na papíru jako R3. V maj. sl. Arbesové.
R5 = Rkp. „Pouti Krkonošské“ na dvoulistí form. 25·8 x 20 s vodovou značkou G. Ettel. Za ní Máchův přepis básně: „Na hrobě sestřinným“, kterou zde otiskujeme přesně podle rukopisu; v arch. města Prahy (sign. IX F 20), viz poznámky k „Obrazům ze života mého“ v 2. svazku Díla Máchova.
R6 = Rkp. „Bratří“ na 2 listech form. 23.1 x 15.5 cm z Táborského musea (285 veršů).
R7 = Rkp. „Oldřicha“ (t. j. Bratří) na 1 listě form. 25 x 19.5 cm, dnes v majetku p. Duška (174 veršů).
R8 = Rkp. „Bratří“ (36 veršů) na 1 listě form. 12 x 8.4 cm, v majetku p. rady Mrskoše.
Spisy K. H. Máchy z r. 1845. Díl první. „Básně“. Vyšel jen první sešit se Sabinovým „Úvodem povahopisným“ a se začátkem Máje nákladem bratra Máchova Michala.
UBm1 = první opis části Mnícha v Um. Bes. pořízený mladým Riegrem na 3 listech velikosti (1. a 3.) 21 x 16·4, (druhý) 21 x 18, představuje nejstarší znění, s opravami podle zpracování pozdějšího; viz poznámky.
UBm2 = druhý opis části Mnícha v Um. Bes. neznámou rukou na 2 listech form. 20·6 x 17·6
350
až k slovům: Mutně jenom hradem mniši pějí; viz poznámky.
UBo = opis Královiče v Uměl. Bes., neznámou rukou, form. 23 x 17·4; list očíslován červ. inkoustem 107. a 108.
UBr = Rukopisy Uměl. Besedy: 1) „Na hřbitově“ a 1. část „Pěvce“ pod latinským pensem z 24. ledna 1830 (na 1. str. německé verše z 21. ledna 1830) form. 22 x 17·5. – 2) Druhá část „Pěvce“ na papíru form. 16 x 7·5 s vodovou značkou H T a s čarami vod. 2·7 od sebe vzdálenými. – 3) „Však co darmo svoje smáčí líce“ na papíru modravého odstínu form. 7·5 x 6. – 4) Báseň otištěná v K pod názvem „Sen o Praze“, zde bez nápisu; na 4 lístcích form. 12 x 9·6; na 4. lístku vodové čáry 2·8 cm od sebe vzdálené. – 5) Rukopis Mnicha na podélném proužku 19·4 x 7·8 s datem opsání: V Praze dne 18tého Prosince 832. Napravo nahoře jest napsáno rukou Riegrovou z let asi padesátých: „Rukopis Karla Hynka Máchy.“ I. část „Mnícha“, které použil Mácha o něco později v „Čísle předposledním“ v Z a v části 3. v K. Faksimile ve Voborníkově K.H.Máchovi.
Z = Zápisník Máchův (na Kokoříně). Jeho popis viz v poznámkách k „Literárnímu zápisníku z let 1833 – 35“. Citované jeho strany jsou vesměs strany rukopisu, jež budou zvláště vyznačeny číslicí v hranaté závorce (v III. svazku).
Rukopisy Máchovy jsou tedy pouze Kr. Mr, R1 – R8 UBr a Z.
Poznámky a doplňky vydavatelovy jsou v hranatých závorkách.
(((
Kresby Máchovy (Bezděz) jsou ze sbírek knihovny Nár. musea, jejíž správa laskavě dovolila je reprodukovati.
351
PRÁCE OTIŠTĚNÉ MÁCHOU:
Svatý Ivan (1831 Večerní Vyražení)
Abaelard Heloize – (1832 Večerní Vyražení)
Pomněnky Zasázavské:
I. Proč Vltavo
II. Želetínky háje
(1833 Krok)
Budoucí vlast (1833 Jindy a nyní)
Písně. (Květy České)
1. Na lučině husy pasou
2. Celý kraj písecký
9. ledna 1834
3. Pod starým hradem
4. Letěly koroptve plaché
5. Z rána na úsvitě
16. října 1834
6. Ani labuť, ani luna
7. Věje vítr, chladný vítr
8. Nesbírá v háje stínu
28. května 1835
9. Neroztál sníh ještě
10. Uhasly zatmělé hvězdičky;
6. srpna 1835
Křivoklad. 1834. Květy, č. 8. – 14. od 20. února do 3. dubna.
Obrazy ze života mého. I. Večer na Bezdězu. 1834 Květy, č. 21. z 22. května. – II. Marinka. 1834 Květy, č. 23., 24., 25. od 5. do 19. června.
Máj. 1836 (23. dubna).
Po smrti Máchově bylo otištěno až do vydání Spisů K. H. Máchy r. 1862 (K) těchto osm básní:
r. 1842: Baláda; Opuštěnec (t. j. obě písně z 2. kapitoly „Cikánů“ *),
r. 1845: Mrak až přijde šerý; Na hřbitově; Pěvec;
r. 1858: Panně Rošrové a r. 1859: Vorlík (viz poznámky k jednotlivým těmto básním). – Cikáni, kap. I. – VII. (1851). – Cikáni. 1857. [viz C a L ve vysvětlení zkratků].
(((
* Čes. Bes. 1842 (Opuštěnec), K I. str. 98. (Opuštěný), M6, L, C, K II. str. 21. V Čes. Bes. a v K I. obě básně pod společným titulem v závorkách uvedeným.
352
OBSAH
BÁSNĚ. DRAMATICKÉ ZLOMKY.
MÁJ11
NĚMECKÉ BÁSNĚ MÁCHOVY.49
Versuche des Ignaz Macha 1829.
Glaube, Hoffnung, Liebe, Vertrauen51
Die Führer durchs Leben53
Die Freude54
Der Eremit56
Ostatní německé básně.
Der Eremit (Variant)58
Columbus62
Der Freytag in der Charwoche67
(Bez nadpisu.) Sieh des Todes blasses Bild68
(Bez nadpisu.) Nacht wird es69
(Bez nadpisu.) Die kühle Nacht71
Sängers Bitte73
Zigeunerlied76
Meine Freuden77
Mein Wunsch79
Elegie81
Das Leben83
Der erwachende Tag84
(Bez nadpisu.) O Muse, die ich über alles liebe85
An den Gräbern der Freunde86
An dem Friedhofe87
Stimmen zur Namensfeyer88
BÁSNĚ OBSAHU ROZMANITÉHO.
Straba – K93
Na hřbitově – UBr96
353
Pěvec – UBr97
Srdci mému – B99
Zastaveníčko – M3100
Měsíček – B101
Vorlík – B104
Ivan – M1106
Hrobka králů a knížat českých – K107
Na hrobě sestřinným – R5109
Svatý Ivan – Več. Vyražení111
Svatý Vojtěch – B114
Čech – K117
Syn mlynářův – Mr122
Předlka – Mr124
Abaelard Heloíze – Mr125
Dítě – Mr127
Idůna – Mr128
Těžkomyslnost – M1 (v K „Večer“)130
Noc – M2 (Slunce zhasne; šerá noc zahalí světy)131
Bojarýn – M2133
Zpěvec – B135
Zpěv lovecký – M1139
Balláda – R3141
Těžkomyslnost (jiná než výše otištěná
báseň téhož názvu) – Z ( v K „Zoufalec“) 142
Budoucí vlasť – M1144
Jaroslavna – K146
Vzor krásy – M1148
Na popravišti – K149
Noc. (Temná noci! jasná noci!) – Květy150
Dobrou noc! – Květy151
V chrámě – K153
Královič – K154
Umírající – K156
Cizinec – K157
Poutník – K158
Cesta z Čech – K160
Mních – Z [s částmi z UBm1, M1, K v poznámkách]161
354
PÍSNĚ.
Ohlas písní národních (1. – 17.) – Mr:
1. V šírom poli dubec stojí 173
2. Ani labuť ani Lůna 174
3. Z temna lesa žežhulička 175
4. Vítr, chladný vítr věje 176
5. Zalká jinoch v černo lesa 177
6. Nesbírá v háje stínu 178
7. Rozprostřela chladná noc 179
8. Celý kraj písecký 180
9. Pod starým hradem (jen jedna strofa) 182
10. Na lučině husy pasou 183
11. Z rána na usvítě 184
12. Letěly koroptve plaché 185
13. Neroztál sníh ještě 186
14. Hasly zatmělé hvězdičky 187
15. Modřínové, mladí modřínové 188
16. Proč Vltavo, řeko divá 189
17. Želetínky háje 190
(16. a 17. v „Kroku“ s názvem „Pomněnky Zasázavské“)
Písně mimo cyklus.
18. Kleslá. „Stojí jabloň v šírém poli“ – M3 192
19. Píseň. „Umlkni, potoku hlučný“ – M1 193
20. Pod okénkem mé milenky – K 194
21. O harfo dávnověká. Opis kokoř., M1 195
22. Má děva ještě dřímá – K 197
23. Pod starým hradem (všecky 4 sloky) – Mr, H 198
24. Nářek. „Znám já jednu děvu krásnou.“
Opis v Poděbradech200
ZNĚLKY.
1. Tichý tis nad růži stíny sklání – Z 205
2. V hloubi citů kde mám slova vzíti – Z 206
3. Vzešel máj! Hlubokých můži želů! – Z 207
4. Ač má síla neoslábla v boji – Z 208
355
5. Ještě jednou v mladosti mé kraje – Z 209
6. Tichý jsem co harfa bezestrunná – Z 210
(Znělky 1. – 6. tvoří cyklus Finale
Obrazů ze života mého.)
7. Zašlo slunce za modravé hory – K 211
BÁSNĚ PŘÍLEŽITOSTNÉ.
1. Mrak až přijde šerý. Opis 215
2. Do památního listu. „Viz, dvě růže“ – K 216
3. Kdy se láska v srdce věrná vtělí – R4 217
4. Kdo vlasti své vezdy je věrný syn – M1 218
5. Přípis básní. „Až zařva český lev“ – Z 219
6. Co zde sním a co zde vypiju – Z 220
7. City vděčnosti. (Bývalému učiteli) – K 221
8. Panně Rošrové jako Preciose v hře téhož názvu – B 223
9. Na úmrtí českého básníka – M1 225
10. Proslov – K 227
11. Na příchod krále – M1,K 229
BÁSNĚ BEZ NÁPISŮ A ZLOMKY.
1. Kde k nebesům modrým vysoko pne
vzhůru se skála – K237
2. Zelených na lukách tmavého blíž lesa – K 238
3. Hle, co v zeleném hájíku – M1 239
4. Přes hvozd tmavý černé mračno spěje – M1 240
5. Hoj, byla noc! – K 241
6. V přírodě jak vše se jindy smálo – K 242
7. Ladný zjeve porozvitých růží – K 243
8. Plná Lůna nad porostlou strání – M1 244
9. Měsíc stojí s zesinalou tváří – K 245
10 .V svět jsem vstoupil – K 246
11. Jest pěvcův osud světem putovati – K 247
12. Aniž křičte, že vám stavbu bořím – K 248
13. Duše nesmrtedlná, která bydlíš – UBr
(v K: Sen o Praze)249
356
14. Však co darmo svoje smáčí líce – UBr 254
15. Ha! co myslím? – Z (v K: Jako Trosky) 255
16. Otec spomene rodině – Z 256
17. Kdo kdy v světě vynalezl hlasu – M1 257
18. Jestli byli vzdálené to světy – M1 257
19. Prolog k „Pouti Krkonošské“. Opis z arch. Lešehr., M1 258
DRAMATICKÉ ZLOMKY.
Bratři263
Král Frydrych283
Boleslav286
Bratrovrah289
Polesný294
Poznámky (s Máchovým výkladem „Máje“ na str. 301.)299
Vysvětlení zkratků346
Práce otištěné Máchou352
357
DÍLO
KARLA HYNKA MÁCHY
TEXT UPRAVIL A POZNÁMKAMI OPATŘIL
DR. FR. KRČMA
SVAZEK I.
BÁSNĚ
DRAMATICKÉ
ZLOMKY
[358]
PANTHEON
VZORNÁ VYDÁNÍ SPISOVATELŮ
DOMÁCÍCH I CIZÍCH
REDIGUJÍ
DR. JAN V. SEDLÁK A ED. BASS
KNIHA 50.
KAREL HYNEK MÁCHA
BÁSNĚ – DRAMATICKÉ ZLOMKY
GRAFICKÁ ÚPRAVA CYRILA BOUDY
VYTISKLA POLYGRAFIA V BRNĚ
PRO NAKLADATELSTVÍ
FR. BOROVÝ V PRAZE
1928
E: dp + sf + jb + js + mk; 2004
[360]