Plavba do Ameriky 1912

Josef Mach

Plavba do Ameriky 1912
[189] I
Bylo mi horko a voněly květy těžkou a omamnou závratí. Tehdy ta ženská mi řekla ta slova, která mi neměla říkati. Glühendes Sterben, süsses Verderben, verš starodávný říkaje jsem povstal a z komnaty nehostinné jsem vyšel. A šel jsem do háje.
II
Nikoho nevzal jsem s sebou, když na moře jsem se chystal. Já nevěděl, kde bych moh ztroskotatztroskotat, a hlavně ne, kde bych přistál. Ale až k lodi přišlo za mnou to, co jsem nikdy již nechtěl viděti. Ti, o kterých jsem si umínil, že zemrou navždy v mé paměti, že zemrou s roky uplynulými a s chimérami vyhynulými. Přišli ti, s kterými včera jsem pil, ty, pro něž jsem se kdys roztesknil, ti, pro něž jsem na chvíli uvěřil lásce, ti, pro něž jsem světem šel v šedivé masce. 191 „Což opravdu chceš nás opustit a bez nás pod cizím nebesklonem žít? Vezmi nás s sebou. Budeme z jedné mísy jíst a z jedné knihy upomínek číst, kde minulost vylisovaná dřímá, a jako muži a ženy charakterní budeme ti již napříště věrní. Bude ti samotnému zima pod hvězdami za nocí podzimních. Vezmi nás s sebou.“ Přišel i ten, jejž jsem měl rád, rád byl bych ho zlíbal posledněkrát, však tehdy to v modě nebylo cit veřejně ukazovat. „Jen vypluj za moře! Snad – ba vlastně jistě – najdeš tam zlato. Nevím, co bych dal za to, kdybych mohl jet s tebou.“ A skoro v tutéž dobu přišli též mrtví ze svých hrobů na Zeleném Hrádku a v Osenicích a v Havrani a Vlastibořicích, a potřásajíce hlavou řeč mluvili vyčítavou: „Tohle ti ke všemu scházelo! Jen kutálej se v pohromu, jablko spadlé daleko od stromu. 192 Však ty se k nám vrátíš, jednoho dne se k nám vrátíš. My zatím poplujem s tebou.“ Tím vším jsem byl zmaten, však přemáhaje své pohnutí, řekl jsem všem, než odplul jsem v zámořské kraje, v dalekou americkou zem: „Nemohu vzíti nikoho s sebou, vždyť hvězda, jež svítí mi na cestu, toť stará má neblahá hvězda, jež nic jiného nevěstí než osudná bezvětří, neštěstí a nepříjemné bouře, při nichž se bude žaludek zvedati ne mně, však jistě těm, kdo budou se na to dívati. Buďte zde všichni sbohem a dobře se tu mějte. Vzhůru, plavci, na palubu spějte, k odplutí se blíží hodina.“
III
Loď k odplutí připravena je a dole kdes v její hloubi stroj ohromný duní sténaje a rachotí nějaké šrouby. 193 Na přídě lidé zpívají a hrají muzikanti, by nezmeškali, spěchají přes můstek defraudanti. Zrak leckterý se zastře mhou, hruď mnohá se otřese vzlykem, a každý na rozloučenou zamává kapesníkem. Loď vyplula, sem tam se kývala, a vzdalovaly se Brémy. Hleděl jsem bezcitně bezmála nazpátky k evropské zemi. Já jediný šátkem nemával, já zamračen v jídelnu spěchal, vždyť na zemi, jež mizí v dál, jsem nikoho nezanechal. Nikoho, kdo by mi byl milý, přítele ani jednoho. A přec se mi oči zarosily, Bůh jediný ví, pro koho.
IV
Přes tisíc vyplulo nás v svět přes moře, za moře. V mezipalubí devět set a přes dvě stě nahoře. 194 Z mezipalubí zápach k nám propouští chodba úzká, lid chudý z všech zemí se mačká tam a Izraeliti z Ruska. Nahoře bída nebydlí, nahoře čisté jsou dámy a páni, jak když je vymydlí, s bílými manšetami. Však všechny, co nás tady je, myšlenka jediná pojí, že dolar se na nás usměje v urputném o život boji. Snad za krátko bohati budeme, až přijedem v kraje ty nové, snad za manželky pojmeme princezny dolarové. Jenom co si to okouknem v té slavné Americe, dobudem bohatou tu zem jak před námi jiných více. Do každé práce se chcem dát, jen do žádné duševní, bože! Chcem střechy i ploty natírat, mýt v hotelích vidličky, nože. 195 Až zbohatnem – za rok či dva – se do vlasti vrátíme. Koupíme, co se v ní koupit dá. Vše si v ní koupíme.
V
Kupředu letí koráb náš, noc pustá je a němá, kdes dole leží na dně až hrob kapitána Nema. Kapitán Nemo, starý brach, kdo neznal by ho z Verna? Nautilus leží s ním v hlubinách, podmořská loď jeho věrná. Ve stáří vysokém dokonal svůj život pohnutlivý. Pozemské poznal tu sudby žal i podmořské krásy a divy. Po mořích vláčel sen volnosti, sen o světě lepším a jiném, a myšlenkou spravedlnosti se opíjel jako vínem. Čas míjel. Mezitím zmírali mu druhové z dávné doby. Na zemi, pod mořem zbývaly po nich jen zapadlé hroby. 196 Ve volnost víra mizela a hořklo víno, v něž věřil. Tož na konec se docela jen vodnímu živlu svěřil. V něm utopil plavec zatrpklý svou pomstychtivost a hoře. Nebohý Nemo! Sladce spi a lehké budiž ti moře!
VI
Na palubě jsem v dešti stál přivázán k tlustému lanu a v půlnočních tmách jsem naslouchal bouření Oceánu. Oceán vztekem zsinalý žluč plival v podobě pěny, vlny se zvedaly, klesaly jak ňadra proradné ženy. Jak štěkal vodní živel ten, mně zdálo se, že kouše. Syčel z něj nenávisti sten k obyvatelům souše. Já, bázlivý suché země syn pod mraky, jež se chmuří, jsem trnul, co to zní ze hlubin, když bouře na moři zuří. 197 Slyšel jsem, vodstvo jak burácí souhrn svých požadavků, jako když dělnictvo po práci chce prohlásiti stávku. Na palubě jsem v bouři stál daleko od pevné země, zatím co Oceán černý řval svůj program divoce ke mně: „Jest jedna třetina pevniny, to každé malé ví dítě. Však moře jsou dvě třetiny! Jsme tudíž v majoritě! Dost dlouho již vládly pevniny s lidskými nevzdělanci. Chcem mořská svá práva! Dějiny zvou k revolučnímu tanci. Jen zeměvědců neznalost živel náš rozdvojila. My, Oceány, voláme: Dost! Jen ve spojení je síla. Nechť spojí se Oceán Indický a Oceán Atlantický a Oceán Tichý a Arktický a Oceán Antarktický 198 se všemi zálivy, průplavy a se všemi menšími moři a vodami svými zaplaví zem celou a všecko zboří!“ Tak Oceán svůj třídní hněv v noc křičel, plnou hrůzy, a byl to hluk a byl to řev jak na dělnické schůzi. Vlny se mocně vzdouvaly a burácely temně. A do kajut se skrývali bázliví synové země. Snad vskutku se báli – kdož to ví – že Oceán vážně to myslí, že zatopí pevniny, ostrovy, z děr vyleje lidi jak sysly, že přijde den a pomsty den a bude všecko marné, že svět bude samá voda jen, což bylo by jednotvárné.
VII
Den jasný byl, moře poklidné, mrak bílý v modré plul dálce. Však v mezipalubí postihl zlý osud vystěhovalce. 199 Chudobné slovácké rodině, jež doma snad prodala všecko a za štěstím vyplula do světa, umřelo toho dne děcko. Při slunce západu umřelo. Loď v půlnoci zastavila, a malá slovácká mrtvolka do moře spuštěna byla. Kdes v oblacích ve výši nesmírné pták černý perutí mával. A pastor Lückshoff potichu německý Otčenáš odříkával.
VIII
Krásně se po moři mihají paprsky sluneční. Před světlem za obzor prchají mí snové zbyteční. Jen jeden sen nechce odejít. Dítě třiceti let, jež předčasně přemohl přílišný cit, sen ten vezu v daleký svět. Sen ten pluje se mnou po vodě a o vlasti vypráví, kde nějaký kumpán v hospodě mi pije teď na zdraví. 200 Snad je tam pravda, snad je tam lež, snad růže, snad vavříny. A je tam zloba a lítost též a mládí zrak nevinný. Snad rodí se na českém úhoře zas nové umění. Plivni si stokrát do moře, ono se nezpění.
IX
Devět dní, to není prosím málo, devětkrát již slunce z moře vstalo, devětkrát již v moře zapadlo. Zažili jsme pohodu i mračna, také bouře přepadla nás značná, pak zas moře jako zrcadlo. Slyšeli jsme, vichřice jak duje, viděli, jak moře světélkuje, ve vlnách jak delfín dovádí. Lodního též lékaře jsme zřeli, kterak líbal v jeden večer stmělý slečnu Higginsovou na zádi. V boží dlani pluli jsme, neb s námi plula jeptiška a čtyři mladé dámy přes Oceán s ní se plavily. 201 Čtyři mladé Němky modrých očí, v Texasu jež někde zašantročí do kláštera svaté Voršily. Viděli jsme vše, však po čas celý jediné jsme lodi neviděli v spoustě vod pod modrou oblohou. Je kdes ještě pevná země nyní? Ještě žijí někde lidé jiní, kteří stojí pevně na nohou? Po suché se zemi zastesklo mi. Co je do světa, kde nejsou žádné domy, žádné louky, žádné stromoví. Řádný vítr, má-li se mu věřit, traviny a křoviny má čeřit, ne jen plachtoví a lanoví. Co je do světa, kde nejsou žádná města, do polí kde nestáčí se cesta, abys moh si sednout na trávu. Pro nejistý život námořnický nejsa stvořen, vzdychám nostalgicky: Kéž bychom již byli v přístavu.
X
A vystoupiv z lodi, zde stojím uprostřed jednoho z největších měst, jež hučíc jak obrovský kráter se představuje mi krásně. 202 Ulice rozbíhají se v dálku a každá z nich delší jest o mnoho, o mnoho delší než řádky této jsou básně. Anglickou řečí mluví lidé, kteří chodí ulicemi těmi, mísím se mezi ně s dychtivostí a se zvědavostí velkou a zapomínám skoro na svoji rodnou a vzdálenou zemi, jež leží pod docela jinou zeměpisnou šířkou a délkou. Vždyť totéž nebe zde nade mnou rozklenuto jest a tytéž hvězdy svítí zde do snů mých romantických. Pouze jich více jest. A to o osmačtyřicet hvězd na vlajce Spojených Států Severoamerických. [203]
Básně v knize Básně:
  1. Prolog
  2. A já neumím tancovat
  3. Podzim
  4. Prázdniny 1897
  5. Ballada
  6. Velkonoční
  7. Cesta na vsi
  8. Po letech
  9. Anarchisti
  10. I Jak Petrarka, jenž prvně Lauru svoji
  11. II Mé verše četla, Kriste Ježíši,
  12. III Já nejsem zrovna slavofil,
  13. IV Dnes zvláštním smutkem se má duše trudí.
  14. V Až umru a má bytost v nicotu
  15. VI Má milá chodí po nábřeží.
  16. VII Měla prý už třicet hochů,
  17. Strašidla
  18. Věnování
  19. Můj jed z Judey
  20. Víra a skepse
  21. Nostalgie
  22. Povídka o králi zlodějů
  23. Vyznání
  24. Na moři
  25. Ve starém parku
  26. X. Y.
  27. Krajan
  28. Extrémy
  29. Rád bych se za mládím rozletěl
  30. Noc v Alpách
  31. Francie
  32. Trident
  33. Inšpruk
  34. Noc kráčí nad Prahou
  35. I Teplá noc. Již předlouho mi
  36. II Nemocen byl jsem. V posteli
  37. III Konečně tedy má jsi, má!
  38. IV Přišla jsi ke mně v snách. Hladila vlasy mé,
  39. Život a básnictví lyrické
  40. Rodinné záležitosti
  41. Večer
  42. Poslední dopis
  43. Zimní večer
  44. Bouře
  45. Hermína Huberhauerová
  46. Záloha
  47. K dějinám české literatury
  48. U Liščí řeky
  49. Noc v Chicagu
  50. Muž a žena v manželství
  51. Socha Svobody v New Yorku
  52. V přírodovědeckém museu v New Yorku
  53. Večerní idyla
  54. Sylvestrovská elegie v Americe
  55. Českoamerická větev
  56. Po sarajevském atentátu
  57. Američtí reservisti
  58. Padlým českým dobrovolníkům
  59. Půlnoc
  60. České vojsko
  61. Hnízdo sokolí
  62. Česká srdce
  63. Na polích katalaunských
  64. Vůdci národa
  65. Farářská historka
  66. Hymna Svobodné Obce
  67. V cizích službách
  68. Daleko odtud
  69. Báseň slavnostní k otevření Iškova Husova domu v Chicagu
  70. Hřbitove, hřbitove...
  71. Při Prodané nevěstě
  72. V březnu 1918
  73. Bondy svobody
  74. Po bitvě u Zborova
  75. 28. říjen 1918
  76. Čtyři osmnáctky
  77. Vyznání lásky
  78. K prvnímu výročí 28. října
  79. Koncert Emy Destinnové
  80. Procházka zimní
  81. Pod Švabinského portrét Masarykův
  82. K Masarykově sedmdesátce
  83. Mánesovy obrázky
  84. Plavba do Ameriky 1912
  85. Hudba
  86. Velkonoce v Římě
  87. Jarní podvečer v Římě
  88. U jezera Nemi
  89. Pozdrav z Říma
  90. Campagna Romana
  91. Rodákův návrat
  92. Hrad Frýdštejn
  93. Listonoš
  94. Lesy po třiceti letech
  95. Praha 1903
  96. Vrak
  97. Ulalume
  98. Pohlavní uvědomování mládeže