VÍDEŇSKÝ KONGRES(Na plesu u knížete Metternicha) Důstojník:Co říká mamsel zábavě té dnešní?Mamsel:Ach, je to nejkrasší den mého žití!Důstojník:Hle, tolik vzácných osobností tady,monarchů velkých, slavných vojevůdcůa státníků –Mamsel:Ach, císař Alexander,jak elegantní, jaké krásné oči!Důstojník:Evropa celá, možno říci, sešlase v naší Vídni –Mamsel:Hleďte, jak je šťastnatam ona mamsel, že smí s carem mluvit.Důstojník:Toť mladá vdova, kněžna z Auerspergů,srdcová dáma Jeho Veličenstva.Mamsel:Car je přec ženat?175Důstojník:Ale srdcem, mamsel,je poután jinde.Mamsel:Ale to je hříchem!...Už nelíbí se mi teď. Muž má věrenbýt ženě své, jak před oltářem slíbil.A kdo je to ten dlouhý voják tamhle?Důstojník:Majestát pruský. A ta dáma jeho,hraběnka Zichy. On ji pěkně zove„nebeskou krásou“.Mamsel:Nu, což – král je vdovec.Důstojník:A za to ona matkou čtyř je dítek. –Mamsel:A tam ta dáma s princem Metternichem??Důstojník:Zaháňská vévodkyně. Zná číst mamselv té mluvě očí?Mamsel:Kancléř je přec ženat –Důstojník:A ona vdána –176Mamsel:Ale to je hrozné –Důstojník:A když se rozhněvá car na kancléřepro odpor jeho v kongresových věcech,tu prý se začne dvořit vévodkyni,a Metternicha žárlivost tak zhněte,že hned je máslem!Mamsel:Ale to je hrozné!Důstojník:Toť právě krásné, vidět polobohytohoto světa ve slabostech lidských –hle, hrají valčík – tančí valčík, mamsel?Mamsel:Ach valčík! Valčík tančím nejraději.*De la Garde:Že zmizel z Elby? Ah, toť bychom stálipřed novou fasí celé historie?Razumovski:Jen episodka, drobná episodka –souhlasím s Talleyrandem: nic to není.De la Garde:Hle, Talleyrand jde tamhle v rozhovorus Pozzo di Borgo, kliden jako vždycky,jen jaksi silněj kulhá –177Razumovski:Ještě dobře,že kongres zprávou tou se nedal vzrušit,a k uklidnění mysli značně přispělMetternich ustrojením toho bálu.De la Garde:Jak nebožtík princ Ligne řek velmi vtipně,že kongres neradí se, ale tančí.Razumovski:A čím tak náhle sešel starý maršal?De la Garde:Šíp Erotův... Sic tvrdíval nám pevně,že doba jeho s Josefem v hrob zašla,leč v službách Lásky aktivním byl stále.Tak v noci studené jej vidím jednouna hradbách čekat – čekal jako mladíka marně – nepřišla mu krasavice.Razumovski:Toť odvaha, jít s osmi desítkamiv tmě na zálety –De la Garde:Nastudil se, zemřel.Razumovski:Boreas mrazný záviděl as kmetutěch květů jara...De la Garde:Vzpomínám si při všem,co on by řekl událostem těmhle,jež dny nám sunou před ztupělé oči.178On jako mincéř razil medaliesvých aforismů ku kozelcům světa.Razumovski:Nu, requiescat! Ještě smrtí svojídal příležitost vznešeným všem hostůmpopatřit na divadlo velké pompy,s níž k hrobu nesen rakouský je maršal.De la Garde:Ah, maršal! Víte, k jaké pěkné sceněten titul maršal zaved jednou prince?Byl v Schönbrunnu a chce se představitiřímskému králi, děcku Bonaparta:„Ligne maršal“ – hošík zadívá se na něja dí mu přísně: „Jste vy z maršalů těch,kdož mého otce zradili?“ „Ne, nejsem,jsem maršal rakouský“ – tu hošík kývlsvou plavou hlavičkou a dal mu ručku.Razumovski:Nu, draveček. Však Metternich už z něhoudělá Rakušana. A což „ona“?De la Garde:Je klidna, poslušna, zvlášť když jí daliNeipperga nyní za socia lecti.Razumovski:Tož v ohledu tom můžem býti klidni.De la Garde:A v Schönbrunně jsou sesíleny strážea zbystřen dozor – aby otec nemohse zmocnit syna...179Razumovski:Politika neznásentimentálních lidských citlivůstek.De la Garde:A kongres vlastně pracuje jak sopka,jež k výbuchu je stále připravena –Razumovski:Gentz ovšem tvrdí, že jde všecko klidně...Leč car je syt už pletich rakušanskýcha lituje, že kdy se exponovalpro Bourbony –De la Garde:Nu, Anglie je za vším;ta Anglie, jež vlastně, přiznejme si,je strůjcem prvním bouřlivých všech roků,ne Napoleon –Razumovski:Víme dobře všickni.Však Napoleon – byla Revoluce,jen v jiné formě.De la Garde:Castlereagh je doma,leč Wellington jej zcela nahrazuje:Castlereagh vždycky obveselil Vídeň,když po hradbách šel nebo po Grabenuv plesové toaletě, strašně vzpřímen,a jako svátost vedl lady svoji,ten tenký šindel, která nesla v kšticibrilantů spoustu – brilanty ty vzala180z podvazkového řádu svého chotě,a kde kdo znal to; lid za nimi proudil,jak za hansvuřty z konce masopustu.A Wellington – vy znáte onen obraz,jímž Isabey náš zvěčniti měl kongres?Wellington chtěl tam též být zportretováni vmaloval jej malíř náš tam – ovšemjen do rohu a profil; lord se čertil,až když mu někdo řek, že právě taktona kteréhosi připomíná krále,se upokojil. Vidět hezky zblízkaty největší a velké toho světa,rozhodně nezvyšuje dojem jejich –i oni vědí to, a proto oblaka dálka, úctyplná perspektiva.Razumovski:A s Anglií prý Austrie je silněpro saský Majestát a nedovolí,by Prusko zabralo mu země jeho –prý střílet bude –De la Garde:Majestát ten saskýv Prešpurku sedí v trapné nejistotěi peníze mu došly, má být trestán –za nevěrnost svou – čili za svou věrnost –sám neví nyní.Razumovski:Za nevěrnost pravím.Šelť s Bonapartem do poslední chvíle.De la Garde:Což já zvu věrnost. Ale co nám po tom?I neapolský Majestát se viklá.181Razumovski:Talleyrand silně třese trůnem jeho.De la Garde:Na slibech stojí trůn ten našich vládců.Razumovski:Já Muratem být, pak bych ohledl sehned po podporách trochu bezpečnějších.*Hraběnka Esterházy:– ne, mamsel Bigottini nevystoupí,odjela z Vídně, spoustu peněz vezlaa dítě, jehož nominelním otcemje hrabě Pálffy... Hrabě prý tak věřía upsal cikáněti hezkou sumu –ne, dejte vyložit si od Omptedytu historii.Hraběnka Fuchsová:Ah, ten Hanoverán!Jazyka jeho tak se kde kdo bojí,jak jeho karikatur. Nechce se miblízkosti jeho, pověst čestné ženypřed takým jazykem je jako papír –Hraběnka Esterházy:Nač dbáti toho? Jsme snad jeptiškami?Čas zábavy tu po zlých rocích hrůzy,proč nebavit se?182Hraběnka Fuchsová:Bavit – ale s míroua cti své nezapomnít. Vy, má drahá,ostatně máte výjimečné místo,vždyť kongres „báječnou“ vás „krásou“ zove.Hraběnka Esterházy:Gentz mluvě o vás, „čistý anděl“ říká,a vaše zbožnost pověstna je vůbec.Hraběnka Fuchsová:Ach, s lety navrací se člověk k Bohu –Hraběnka Esterházy:Ač Vídně půl u vašich leží nohou –Hraběnka Fuchsová:A já, má drahá, chodím ke Štěpánu,kde ráda poslouchávám slovo boží.Vy slyšela jste? Zacharias Werner,kdys Jakobín a rouhač, obrátil se,a dnes je přehorlivým sluhou Krista.A jsou to zvláštní chvíle rozechvění,když vyznává se z vlastních hrozných hříchů –na jiném místě, než na místě božím,on takto mluvit – zahoříte studem,a prchnete... A chvílemi zas mluvía rozkřikne se, že si více vážíkuchařek našich, než nás posluchaček –oh, zvláštní člověk! Osvícen byl takto:zřel jednou v noci stařičkého knězepři světle pochodně jít k nemocnémua do sebe šel – pochodně té světlo183mu hrůzně ozářilo hříchy jeho –a hříchy ty jsou... když je člověk slyší,tu teprv trne nad vášněmi světa...šel do Říma a kál se. Teď je knězem –Hraběnka Esterházy:Už vím, mně vypravoval hrabě Nostitzo podivínu onom – psával kusydivoké, vzpurné, právě jakobínské.Dnes divadla – když stal se konvertitou –je provozují. Nostitz chce mě zavéstněkterý večer – nešla byste s námi?Hraběnka Fuchsová:Ó půjdu. Zajímá mě onen člověk.A nešla byste se mnou na kázání?Hraběnka Esterházy:Ó mileráda. Nostitz dověděl se,že hřmít chce kněz ten proti ředitelům,kdož hříšné kusy mládí jeho hrají –to bude podívaná! Půjdu s vámi...*Car Alexander:Zpráv nových není?Talleyrand:Není, Veličenstvo.Já tvrdím pevně, že je v Neapolskuu pana švakra.184Metternich:Jistě ne. Já myslím,že pokusí se znovu o Francii –však v každém případě to episodou,jež na svém místě dříve dojde konce,než zpráva o ní doletět sem může.Talleyrand:Jsem jist, jak vkročí na francouzskou půdu,že na lucerně první viset bude.Car Alexander:Já nevím, pane. Vaši Bourbonovése nijak nesnažili připoutat sisvé podané. Snad bylo chybou naší,že usnadnili jsme jim restauraci –o vděku nemluvě, jejž sklízím nyní.Talleyrand:Sire, princip legitimity je svatým.Vždyť Veličenstvo Vaše ráčí znáti,co značí to, co zaved Napoleon...Je rozdíl mezi ním a Robespierrem?Jak otřásal se v základech svět celý,když parvenu ten se stvůrami svýmiv něm rozhodoval! Sire, ti maršalové,ta soldateska – lidé, vyšlí z chlévůa z Revoluce –Car Alexander:Jasnost Vaše vskutkuje živým svědkem, možno tedy věřit –185Metternich:Sire, Vaše Veličenstvo nebezpečnýmje sokem na poli i v politice –Talleyrand:Být zabit Achillem – toť ozařujesmrt Hektorovu také jistou slávou.Car Alexander:Je pravda, kníže, rozbor váš je přesný,a proto nelitujem krve, námah,jež podstoupit nám v těchto letech bylo.Mír Evropy – toť není věcí malou,však na vás, páni, na vás, diplomatech,je nyní, nelákat těch mečů z pošev,kam sotva vklouzly...Hle, už zase tančí.Ten valčík vídeňský je luzným smíchemGracií božských... Jak ty páry plynoupři sladkých taktech! A nám může býtipocitem pýchy, že jsme tyto chvílevrátili světu. Úlohou buď našíi dál zachovat slastné plody mírudrahému lidstvu.Hlasy:Kurýr! Kurýr!Císař Rakouský a král Pruskýpřistupují. Císař Rakouský:A Napoleon přistál ve Francii –on, Metternichu, to tak prorokoval.A táhne na Paříž, a vše je pro něj.186Zde vizte, Sire, to všecko pošlo z toho,že v Paříži jste se tak s něžnou péčípřiklonil k Jakobínům!Car Alexander:Pane, bratře,žel, že to pravda. Odčinit to hodláma osobu svou i svá vojska věrnázde k disposici stavím v ruce vaše.Král Pruský:My též. Jak vždycky.Talleyrand:Poslední to pokus,jímž poraněný dravec vznést se snaží.A marný bude. Padne zas. Tím lépe,že ještě vzlet. Dopadne tím jistěj.*Mamsel:Co je to? Bože, přestávají tančit!Důstojník:Ač hudba hraje, netančí již nikdo.Mamsel:Car odchází – a císař náš jde za ním,i pruský král jde – odcházejí všichni.A hudba hraje – stále hraje valčík.Důstojník:Já pozeptám se. Mamsel počká chvilku.*187Mamsel:A stále hrají... Všecko zděšeno je...Snad hoří někde – – –Důstojník:Napoleon ušelz ostrova Elby a je ve Francii.My táhnem na něj. Rus a Prus jsou s námi.Mamsel:I ruský císař?Důstojník:Také ruský císař,vládcové všichni. Mamsel – moje úcta.Povinost volá. Valčík dotančíme,až vrátíme se. Mamsel – vaši ručku...188