Slavnost jara.

Zikmund Winter

Slavnost jara.
Dnes jarem ovoněné se rozhoupaly zas, rodného kraje zvony se rozhoupaly zas, do dálek, do snů to hlaholil, to plesal, plakal velebný jich hlas! A já jsem zajásal! A já jsem osvěžil! A v daleké se hory rozesnil, a v daleká se moře rozesnil, a v daleké se světy rozesnil – – o věčném rozesnil se přelévání míz, o touze, o lásce a oddanosti čís’, o přástvu měsíce a vlasů rozčesávání – – – A bylo mi tak smutno jarním snem, jak růžím, které příliš krásně voní, a bylo tolik jara v srdci mém, co plachty rozpjaté ho nesou oceánem – a volal jsem: Ó všechny touhy mé a všechna lásko, kterou jsem kdy cítil, a všechno nadšení, jímž se kdy duch můj třpytil – Ó k hymně jaru největší mně dneska, vraťte se, ó vraťte se! [14]