Opravený konec této básně dle ústních i písemních kritik.
Motto: „Wer d. besten s. Zeit genug gethan,
Der hat gelebt für alle Zeiten!“
Darmo jste se zrodily, o řádky!
nadarmo vás kvítka unylá
utrhl jsem citů ze zahrádky –
kritika vás jinam určila!
Pryč, vy nezabudky, sedmikrásky!
Jiná kvítka kritik v dlaň mi vstřel,
abych prý je hezky pěkně v pásky
aesthetických vtěsnal pravidel.
Ó, já chuďas, přes rok na zimu
dám se zapsat Leonhardimu.
Epická vždy báseň žádá reka,
rek pak bez boje se myslit nedá,
ergo, pod kyrys, má Muso bledá,
šavli, reku, tas, ať vzdora kleká!
Tětivou ti budiž zlatá struna,
smrtonosným lyra obloukem,
zatkni péro nad svým kloboukem,
vyplaš panstvo z hedbávného lůna,
v úzkostném ať zatřese se zmatku,
v železné co upíná nás kruhy
a dost nemajíc svých velkých statků –
nesmírné k nim připojuje dluhy
šlechta ta, co nízkým synům hroudy
úřadů nám všechněch odepírá,
ba i v naše úřady se vtírá,
ku příkladu: do hlídačské boudy.
186
Nemysli, že nedostaneš koše,
kníže dcerušku svou láji nedá,
leda té, co na dukátech sedá,
a ty nemáš v kapse ani groše!
Řeknete, že líčím nebásnicky –
aspoň to však nemůžete zváti
báchorkou, neb tu lze psáti vždycky,
ale pravdu nesnadno je psáti.
Tedy po druhých třech hvězdičkách
nechal jsem svou kněžku v zadumání,
ana lilie svých útlých skrání
podpírala v oblých ručičkách.
A již vzešly hvězdy na nebesku
a již k zemi nachýlil se stín,
oko její dumnou posud stezku
na hedbávný putovalo klín.
Vstala konečně a do zahrady
po schodech se schvěla kamenných
v náruč stínů šedoramenných
opojné své pohrobila vnady.
V stínu kaštanů tam místo bylo,
kde se z trávy prýštil pramének
a kde stříbrný tok jeho pilo
modrohlavých stádo pomněnek.
Nejraděj tam snivé děvče dlelo
vnímajíc tam vlny jasné špluch
a na spanilé si pletouc čelo
oněch kvítků temnomodrých kruh.
Dnes jí je, jak by ty vlny pěly
zpěv, co pělo děcko v komnatě, –
podpírá si čelo v rukou běli
187
slouchajíc té písni v úchvatě;
tatáž píseň – zřetelně ji slyší
a rty korálové sotva dýší. –
Ba, se zdá jí, že tam nad potokem
vysoká se chvěje postava
a že s pátrajícím jejím okem
třpytící se oko potkává,
zdá se jí, že, ana kráčí blíže,
postava ta k zemi klesá níže,
a jak před ní uzarděná stojí,
tu dvě ruce vzhůru k ní se pojí
a kdos šepce: „Kněžko ušlechtilá!
Postůj, poslyš hlasu smělého,
jemuž’s v srdci plamen roznítila
žárem oka rozeskvělého!“
„A kdo jsi?“ – tu tiše kněžka vece.
„Já kdo jsem? Ó kněžko, skoro nic:
jmění mé jsou zpěvuplné plece
a můj erb jen poctivá má líc!
Já jsem žebrák, jenž tě kleče prosí
o jediné sladké slovíčko
a kraj tvého roucha slzou rosí,
hvězdooká nebes světičko,
otrok jsem, jenž navždy tebe mine,
pokyneš-li rukou milenou,
a když dovolíš mu zůstat, zhyne
u sladkých tvých slastí kolenou.“
„Co chceš ode mne? Jen mluv a vstaň!“
„Ó pak dovol milostnou tvou dlaň
přitisknouti k srdci tlukoucímu
a pak dovol lil’jovou tvou dlaň
políbiti retu planoucímu
a pak dovol – “
188
„Tiše! rci, kdo může
neznámou mu dívku milovat?“
„Tebe? Rci, zda v jezera se lůže
noční hvězdy mohou schylovat?
Tebe nemilovat? kněžko moje,
ve dvou slovech nemožnosti dvoje.
Já tě znám již dávno, tys ta bytost,
cos mi smutný život sladila,
a když svírala mi srdce lítost,
outrpněs mi skráně hladila,
a když hořem praskly struny moje,
nových písní zbudilas mi zdroje!“
„Aj, tys pěvec? Zapěj mi své zpěvy!“
A on jímá ruku sličné děvy
a jí divokrásnou píseň pěje,
nad ní anděl na nebi se směje,
milokrásnou píseň o sladké své něze,
nenadchlať tak Muza nikdy svého kněze,
odkud ústa zňatá mezi lidmi pěla,
krásnější se píseň z nich nevyprýštěla!
A jak dopěl, rety touhy plny
na malou jí tiskl ručičku
a tu cítil padnout slzičku
na vlasů svých kaštanové vlny.
Ona ale odklánějíc líci
„S Bohem“ šeptla a již pílila
vyplakat se v noci černající. –
Za ní „S Bohem“ loutna kvílila.
A zas hledí hvězdy s nebes báně
a kol měsíce se prokmitují
za lodí co jiskry v oceáně.
Kněžčina se ňádra rozvlňují,
189
a když po třetí se hvězdy roznítily,
šlechtické rty láji políbily.
Nasázel mi – neskvělý sic – osud
ledajakou růži na mé pouti,
jednu slast však odepřel mi posud
a ta může souborem všech slouti:
by mi slza lásky neskonalé
zableskla se v milovaném oku –
ó, toť číše nebeského moku!
Tys ji pil, můj reku, z ručky malé,
ozdobené mnohým zlatým kroužkem,
pil jsi ji, můj reku, plným douškem!
Věřte mi, ó druzi, žhoucím mečem
nejsme všichni z ráje vyhnáni –
nevěřte těm bezútěšným řečem!
Korálových retů líbání,
slza, z oka sličného co kane,
a tisk ruky bílé, milované –
toť jsou kvítka ráje nevadnoucí.
Však jen jednou si je každý trhá
a pak ven jej do pustiny vrhá
v rukou anděla meč ohňoskvoucí.
Věřte mi, ti co nás vedou v nebe
skrze trnovité úskalí,
trýznění a zapírání sebe,
že se z ráje sami vyhnali.
Ó, dvě duše mladé, nezkažené,
když se nade všechno milují!
Ó, dvě skráně bílé, ovlněné,
190
když se jedna k druhé schylují!
To jsou tajně šumící dva rýmy
z písně jdoucí rety andělskými.
„Milko má, ach, ty jsi krásná, mladá,
opravdu: tvá kadeř havraní
v nejsličnější ze všech líček padá –
Kdož by nežádal jich líbání!
Brzy přijdou mladí šlechticové
s drahým šatem, mravy hladkými,
řečmi lichotnými, sladkými,
obsypávat budou tě jich rtové.
Ó, jak se tu tratí vedle nich
památka na juna chudobného,
jenž teď dotýká se retu tvého
a v tvých dlaň svou ztápí kadeřích.
Ó, již na slzavé tvoje líce
políbení vtískám poslední,
rozbiju svou loutnu v polovice
a mé srdce rozpukne se s ní!“
„Ó můj drahý, jaké to jsou řeči,
jakou lásku žádáš ode mne,
v Aetny lůno skočit tajemné,
zajíti chci v nejlítější seči,
milenče můj, po sladkém tvém boku –
provázet tě při každičkém kroku!“
– – – – – – – – – – – – –
– – – – – – – – – – – – –
191