SEN V ŠARLATU. Osoby:Egyptská princezna.Její mladší sestra.Dva ethiopští otroci. Dějiště:Palác dcer faraonových v Thébách. Vnitřek paláce dcer faraonových. Stěny s groteskními malbami jsou částečně ověšeny látkami tlumených barev. Po levé straně lehátko s leopardí kožišinou. Uprostřed vchod zastřený záclonou. Síň osvětlena je achátovou a zlatou lampou, vydávající růžové světlo.Středním vchodem vstoupí Egyptská princezna s dýkou v ruce. Jak odhrne záclonu, objeví se zeleně osvětlená zadní místnost s přikrytým lůžkem. Z pokrývky, která dává svými obrysy tušit statné tělo, vyčnívá hlava mladého muže, který je mrtev.EGYPTSKÁ PRINCEZNA: Jsi mrtev již. Stín padá na skráněa zdůrazňuje smutek vlasů tvých,7a oči zapadají do důlků,jak živých turmalínů krůpějese propadají do tmy bez lesku.Tvé chřípě, před chvílí jež rozkošíse ještě chvěly vysilující,jsou zledovělým voskem bez dechu,a tvoje rty, jež znaly uštknoutipolibkem, jenž je slunce zhuštěné,teď zahaluje fialová noc.Dvě amethystové teď spony jsou,za nimiž krása v jed se rozkládá,neb jed a krása sourozenci jsou,již od věků o palmu zápasí.Krev, která lpí na této čepeli,před hodinami ještě hořelaa bouří voněla, jež vášně snemplnila pohár srdce po okraj.Ty’s musel umřít, bys byl věčně mým,já zabila tě z lásky veliké,bych zachránit tě mohla pro sebe,pro duši svou, pro smutek vítězný,jenž duši oplodňuje zázrakem8a proměňuje ve svatyni krás,kde veliká Smrt život násobí.Teď půjdu v život, jaký doposudžít nemoh nikdo, budu samotnav království vzpomínek, jež v zrcadelse změní tisíce a odrážetděj budou zhuštěný a promítatv nádheru nemyšlených příštích dnů,a minulost se změní v budoucnosti přítomnost; já zavraždila častou malou dýkou, neb vše splyne teďv jedinou rudou slavnost rozkoše –té rozkoše, jež duši náležía která skutečností pohrdá,ač skutečnosti obraz za podkladmít musí, stejně,stejně jako drahokamdrahokam,by krásný být moh, musí formu mít.Mým životem ty’s prošel jediný,jenž doposud se ženy nedotknul,a s tebou vášně rozbouřila jsem,o jakých nikomu se nesnilo.Jak lotus čistý s hvězdou krůpějí9z tmy marnosti mi spad jsi do klína,bys pyšné sny mé krví napojila v myšlenkách mých rozžal pochodeň.Já žila jako nikdo přede mnou.Vždy přála jsem si vášeň naléztia lásku, jaké nikdy nebylo,já nejvíce jsem se vždy lekalavšednosti šedých opakování,kde v cizích formách mizí lidské jábez děje svého, bez osoby své.A vždycky láskou těch jsem zhrdala,kdož milovali již a nemohlidát sebe celých, stejně jako k nimjsem nedovedla lásky rozžhavit,jež stravuje jak oheň magický,až plameny se nebes dotýká,že hvězdy zdají se být jiskrami,tryskajícími z něho k étheru.Co prošlo takých mužů životem...To omyly jen byly milostné,jen zacházky, jež cestou za cílemjsem nalézala, touhou šílená.10To byly masky vášně, za nimižse ukrývala dutá prázdnota.Ty’s teprv přines život královskýa vášně, v kterých jiskří osobnost,ty, čistý, krásný, velký, vítězný,s nímž vykouzlit jsem děje dovedla,jež nebyly již dějů zrcadlem,ni kopií, ni pouhým reflexem,však samo světlo, tvůrčí, původní.Já našla nejskvělejší tragiku,že tebe zabila jsem ve chvíli,kdy na nejvyšších stupních nádheryjsme koupali se v záři vášní svýchjak v plameni, jenž stoupá z Amenti,a v němž se v páry mění bohů krev.Já zabila tě. Muselo tak být.Já musela mít bolest tragickou,tu bolest, v níž se duše omýváa z které vzhůru vstává vítězná,jak vůně stoupá z keřů růžových.Tu bolest, která je tak strašlivá,že přechází až v extrém rozkoše.11Já žila jsem: já našla skvělý děj,jejž vdechnu do všech dnů svých budoucích,jak tvůrce vdechne duši do hlínya oživuje hmotu slovem svým.Teď prchnout mohu z šedivosti dnůa lidí, společnosti, životav královskou samotu, kde budu žítsvou bolestí a svojí vzpomínkoua ve svých sněních, do nichž promítnujak do hranolů rubínu svůj děj.Teď právo mám dál prchat od lidí.Teď odejdu v klín chodeb tajemnýchco kněžka bohů, zasvěcená v smrt,bych kralovala věčné samotě,bohata vzpomínkou a rudým snem,co kol mne budou chóry zaznívatv oblacích myrrhy, pižma, kadidla,jak melodie rájů pohřbených...Vězení chrámu, kněžky samotami dají svatou píseň volnosti,v níž nekonečná báseň životase bude chvěti, mrtvý milenče,12co stín tvůj tajemný a vznešenýstát bude na prahu mé samoty,na rudě protkávaném koberci,posetém hojně květem Amenti...(Zamyslí se.)Teď padá na tvé líce zsinalosta halí tě v tvůj závoj umrlčí,ó, milenče můj drahý! Nezlíbášjiž mojich úst, a neobejmou vícmých boků paže tvé, jež tuhnou v led...(Jde k zácloně a odhrne ji tak, že zůstává již odsunuta. Vykřikne hněvem a zděšením a stojí chvíli ustrnuta: U mrtvoly klečí mladší sestra Egyptské princezny, celuje vášnivě tvář mrtvého a svlažuje ji slzami. Po malé přestávce):Ha, nestoudná! Jak odvažuješ se?Kdo dovolil ti vstoupit v tuto síň,kdo dovolil ti muže celovat,jenž byl a jest a bude navždy mým?Pryč odstup okamžitě, ruce vzdalod tváře té, jíž dotknout směla sejen ruka má, pryč s rukou od rány,jež posvěcena vraždou vznešenou!13MLADŠÍ SESTRA:(Vztyčí se.) Mým je ten muž. Mně dávno náležel.EGYPTSKÁ PRINCEZNA: Slov těchto neopakuj, šílená!MLADŠÍ SESTRA: Aj, chápu již... Tvůj hněv a vzrušení,tvůj velitelský tón... Mně jasno vše.Mně jasno teď, proč v době posledníse vzdaloval mne, prchal přede mnou.Mne zradil pro tebe... Mně jasno vše.Však jedno vědomí mám vítězné:Mně dříve náležel, než stal se tvým,a první půvab jeho čistotya mládí posud nedotknutéhojá do dna vypila. Jsem vítězná!14EGYPTSKÁ PRINCEZNA Lžeš, nestoudná! Je velkým štěstím tvým,že této dýky, která posvátnase stala krví muže tohoto,poskvrnit nechci, nechci znesvětittvou nízkou krví, jedem páchnoucí!MLADŠÍ SESTRA(v paroxysmu bolesti se vrhá před mrtvolu):Ty’s tedy zradil mne. Ó, běda mi!A přec tě musím stále milovat,lkát musím pro tebe, v háv smutečnísvou duši halit, neb tě miluji,jak milovala jsem tě s počátku,kdy líbal jsi mé rty, má ramenaa kleče kolena má objímal!Jsi pro mne mrtev dvakráte, ó, žel!(Vztyčí se.)Kdo zavraždil ho? Zločince chci znát!15EGYPTSKÁ PRINCEZNA: Zde stojí před tebou. To byla já.MLADŠÍ SESTRA(s výkřikem se na ni vrhá. Princezna odmrští ji, takže klesá nazpět k mrtvole v křečovitém vzlykání). EGYPTSKÁ PRINCEZNA(chvíli ji upřeně pozoruje, při čemž tvář její zvolna stahuje se hněvem a bolestí): Je nemožno, by lhala tato tvář.Je pravdou vše, co tvrdí. Běda mi!Svět celý ztrácím v hrozné chvíli té.Jen lkej si dál. A celuj si ho jen,mým není již. Ó běda, běda mi!Já žila obraz, jenž již tady byl,šla vyšlapanou cestou všednosti,co za děj velký pokládala jsem,byl opakovaný skřek opičí.Teď ztrácím důvod pro svou samotu16a prchá duše snění královských.Ah, jaký nevkus! Jaká potupa!Já zavraždila předmět bezcenný!Ha, ubožáku malý, nejmenší!Chvil nelituji s tebou ztrávených,jsou pouze atom šedé všednosti,již vždy jsem žila za beztvárných dnů.Své vraždy lituji však, co tě znám!Oh, šarlatáne, lháři, bídníku!Svou smrtí spáchal’s podvod nejhorší,jejž uzřelo kdy slunce nade mnou:já vraždila, co nelze milovat!(Udeří na stříbrný štít. Vstoupí dva otroci. Ukáže velitelsky na mrtvolu.)To mrtvé tělo hoďte dole psům!(Otroci chopí se mrtvoly. Mladší sestra vrhne se jim vstříc a zápasí s nimi.)MLADŠÍ SESTRA:Pryč ruce! Mým jest! Náleží jen mně!(Je odhozena stranou a omdlí. Otroci odnesou mrtvolu.)17EGYPTSKÁ PRINCEZNA: Zpět půjdu zase v žití beznaděj,poutnice zmítaná a zklamaná,jež zpita chtěním, sáhla po hvězděa blátem sobě potřísnila dlaň.Vše prchá v bezdno. Svatá samotaje ztracena, neb nemám práva k ní.Dál budu bloudit žitím zoufalým,stín bez ducha a krása bez krásy.18