Dva fragmenty z ironické povídky „A la chinoise“.

Jaroslav Kvapil

Dva fragmenty z ironické povídky „A la chinoise“. (Psáno v prosinci 1890.)
Má drahá, odpusť, v dnech, kdy žijem spolu – dvě květiny, jež tichou vůni dýší – že ironicky tuto kapitolu jak intermezzo v naši lásku píši. Já žil ji dříve, než jsem poznal tebe, nic tehdy v světě nebylo mi svato, já znal jen bouře, ale neznal nebe – já přísahám ti, láska nebyla to! [100] Z tmy přízraků teď v náruč kráčím nivám, kde záře slunce zpívá sladce snivá – leč rád se dosud na pagodu dívám, jež monotonně kývá, kývá, kývá. Mé nitro bylo pýchou rozerváno, a potleskem má duše opila se; já řekl: „Láska!“ – ona kývla: „Ano!“, já řekl: „Hloupost!“ – ona kývla zase! K mým banálnostem jako ke všem vzletům ta pagoda se stejně kývat zdála, rty orientu byly rovny květům, a její ručka, ó jak byla malá! A její oči! Nehněvej se na mne; že ve vzpomínkách náhle letím jinam – ty oči byly záhadné a klamné, a na Číňanky se vždy rozpomínám! V nich spala záře ospalá a šerá, a modrý přísvit po řasách z nich splýval – mně bylo vždy, jak čet’ bych Gautiera, když v mandlové ty oči jsem se díval. Já hledal lásku – a já neznal tebe! Má drahá, viď, to zdání bylo klamné... 101 V těch jejích očích spalo jižní nebe, svou lhostejností vždycky dráždila mne. Zrak mandlový, pleť zvláštní, ramen ovál, řeč trhaná a koketní ten kašel: sujetů k svým básním potřeboval – a myslil jsem si, že jsem v tom je našel! A její jméno? Máš prý podezření, že Růžena se jmenovala ona, že oné lásky ještě konec není; a srdce mé že tajnou touhou stoná. Nuž – Růžena! Tys tolik roztomilá, že všechna faleš z duše mé se ztratí, jak dotkne se mne tvoje ručka bílá – já nedovedu věru zapírati! Leč přísahám ti při všem, co mi svato, to při tvých očích, které něhou svítí: to byla choutka, láska nebyla to – vždyť mluvil jsem s ní sotva třikrát v žitížití. * * * Má báseň nyní všechny Musy volá a nevím věru, zda se rozpomenu: 102 teď obligátní přijde kapitola, kdy prvně zřel jsem onu zvláštní ženu. Nuž, byl jsem pozván kamsi na soirée, kam v dívčí krásu, v plémě pánů lysé, a mezi výkvět jeunesse-dorée jaré má duše občas nudit přichází se. V té společnosti, která tehdy velká a k smrti fádní, k zlosti moudrá byla, mne milostivá naše hostitelka té exotické krásce představila. A ve chvíli, kdy někdo Beethovena hrál krásně tak, že div mne neotrávil, vzal na sebe jsem úkol gentlemana a slečnu Růžu duchaplně bavil. Ó s takou dámou mluvit nebezpečno, a pravidelně bývám notně zklamán... „Pán píše básně?“ „Četla jste je, slečno?“ „Ne – ale tuze chválila je maman.“ Co povídat jen...? „Čtete ráda básně?“ Své oči zvedla, kývla apaticky – a potom řekla: „Ó ten hraje krásně – já Beethovena ráda slýchám vždycky!“ 103 V tom v saloně se vyskyt’ někdo jiný, měl tuze dlouhé, rozcuchané vlasy, zrak planoucí, jak měl by souchotiny – já myslil si: „To virtuos jest asi.“ A byl to vskutku. Zvedl housle svoje a šílené a s nervosní svou touhou, pln divných gest a pln jsa nepokoje, hrál mhouře oči fantasii dlouhou. Cos moderního v oné hudbě snilo: pláč táhlých tónů, nervosních a žalných, mé celé nitro rozrušeno bylo jak bludnou touhou po krajinách dálných. Byl jásot v tom a šílenost v tom taky – má dáma však se apaticky smála a mhouřila dál mandlové své zraky, hra vějíře se nekonečnou zdála. Tříšť žhavých tónů jako víno tekla a usínala v zádumčivém tichu, když sousedka má za vějířem řekla: „Ti houslisté jsou přece všichni k smíchu! Hle, jak se zpil svou melodií žhavou, jak rozcuchanou hlavou kývá k tomu!“ 104 A potom hnula krásnou svojí hlavou a řekla: „Maman, půjdeme už domů?“ Tu maman sňala lorgnon se svých očí a vstává s klidem v každém tváře ryse; hned kolem ní se mládež s chicem točí a líbá ruce, vážně uklání se. Má hostitelka maman vřele líbá a táže se, zda příště přijdou zase... „Že nepřijdete? Jaká je to chyba – já ode dneška bych už těšila se!“ A zatím Růža poroučí se taky, smích nucený hrá v pudrovaném líčku, jak plaché ptáče mhouří svoje zraky a natahuje žlutou rukavičku. Hned salon pln je šumotu a hluku, hra houslí ztichla, vášnivě dál nezní, a slečna Růža podává všem ruku, je půvabná a božsky graciesní. Ted’ došla ke mně, ručku podává mi, mne popletlo to, zved’ jsem oči v žase, zář prstů jejích oko moje mámí – neb rukavičky byly prosty zase. 105 Již cítil jsem, jak jejich kouzlo hřeje, jen malý pohyb – a já dotknu se jich... V tom Růža vzhlédne, rychle odtrhne je, a „Pardon!“ sjede s vonících rtů jejích. „Ó koketo!“ mne napadlo v té chvíli – leč srdce řeklo: „Hle, co provedla ti...!“ a jeho hlas hned šeptal rozmařilý: „Tu ženu musíš, musíš milovati!“ Když ze salonu zmizeli již všichni, „Že musím?“ ptal se vážný rozum v hlavě. A srdce zase: „ Rozumem svým ztichni – to vypadalo věru vyzývavě!“ „Ba, vyzývavě,“ řekla hrdost moje, „ta žena tobě kouzlo lásky vrátí...“ A srdce moje plno nepokoje již zajásalo: „Musíš milovati!“... „I hleďme, básník! Snad už touhou nelká? snad jeho srdce Růža nerozhřála?“ mne vyrušila naše hostitelka a prstem hrozíc důvěrně se smála. „Ah, milostpaní, co vás napadá to?“ jsem říci chtěl, leč zakoktal se potom... 106 Ó bože, bože, to je svatosvato, že zítra Praha bude mluvit o tom! „Ach, odpusťte mi, milostivá paní, že utíkám již...“ poroučím se v studu – a ona v smíchu: „První báseň na ni, ó viďte, zítra přece čísti budu?“ A Šel jsem. Sklíčen zpola, nadšen zpola a cestou snil jsem o parfumu vlasů – a to jest ona první kapitola, již kritikům tím dávám ku pospasu... 107