V PANSKÉM PARKU.

Eliška Krásnohorská

V PANSKÉM PARKU.
Ctný předek obezdil kus žírné role, tam založil svůj park, tu pýchu svou, ten potomci dnes ještě divem zvou. Co dnes je nahoře, dřív bylo dole; kde vršek byl, jenž na přírody zádech se hrbem zdál, ten srovnal jemný vkus, však na rovině vtipný genius chtěl skály mít, kde v skočných vodopádech jak po klávesech spinetu jim šustí proud umělý, koncertující host, když v nádržce je vody právě dost a v neděli se na pět minut spustí. Jak naslouchají romanci té šumné kol stromy! jako znalci kývají, druh druhu kritiku svou šuškají a znova umlkají v ticho dumné! Ty vážné hlavy stromů! Přistříhány tu v sloup, tam v kouli, onde v pagodu, svým tvarem překonaly přírodu 82 a jeví se mi ctihodnými pány, jimž parukami větřík nenadálý když proletí, jich ševel tlumený se zdá, že skládá obsah učený o vnadách bohyň v staré madrigaly. I slouchá pahýl sloupu, jenžto skrývá v mech zlaté datum – němý památník, a kamenný též hrozný granátník až od vrat parku strnule se dívá, jak byl by dojmem zkameněl teď právě; šum kaskád vykouzlil mu vzpomínky těch dnů, kdy jeho žluté holínky a rudé výložky se skvěly v slávě, než déšť jich krásu smyl; on ke mně poulí zrak plný zuřivosti unylé a závisti, v něm teskně ožilé, s níž moje kroky stíhá, nebo jdou-lijdou-li, kam libo jim, on na svých nohou vázne a nemůže se hnout, tam někam v před, kam zašel jeho čas a jeho svět, jej zůstaviv tu žasům změny zkázné. Jdu, zrakům jeho uniknout si přeji. Kol cesty houšť je rovná jako zeď; hle, přede mnou se trávník šíří teď, a přímočárná stromořadí spějí z dvou k němu stran; vše v pravo, v levo stejné. 83 Tu v trávě z květů různých přede mnou se skládá v komposici tajemnou dvé půlek figury snad čarodějné; toť vzorec nepodobný čemukoli! Když o něm bádám, vypadá mi tak, jak na slunci by premovaný frak byl rozestřen, by provětrali moli. Však za trávníkem proti mně – hle, stupně kams výše vedou v husté loubení; dva bůžkové tam stojí skroucení a drží erby honosně a zpupně. Než dojdu k nim, tu krása kras mi zjevena: toť růže bledá, leč tak zázračná, tak šlechetná, že barva oblačná jí modrá v žilkách – růže modrokrevná! Jak vznešenou as vůni div ten roní, chci vědět, nábožně se přikloním, nos v úctě snížím, a když přivoním, v čich praští pižmo... Jak když děs mě honí, dál běžím: po schodech, pak po stezníku, kde větve stromů v klenby svázány a umně samorostlé altány jsou prostříhány v houšti čimišníku; tu vzácná sosna, s vůní hyacintu, mi stojí v cestě; v pravo, v levo však zřím pěšinky se vinout všelijak, 84 a že jsem v srdci parku, v labyrintu, mi zřejmo teď, ba stříška gloriettu se potutelně z vršků červená, a v houšti číhá soška kamenná: toť Milek, šelma, jako hotov k letu, jen co mě zmate! šibal tiskne ke rtu svůj prstík – – nemyslím, že cucá jej, však značí to as: mlč a pozor dej. Nuž jdu a bloudím, až mi toho žertu je skoro dost, v tom vůni hyacintu zas dýše sosna, za mnou všelijak se vinou pěšinky, ba vidím tak, že šťastně zbloudila jsem v labyrintu a na prázdno mě vedla chůze dlouhá. Tu Milek zas! Aj, tys mě za cílem, ty stvůrko malá, vyved’ aprilem? Hle, prstíkem teď mrkvičku mi strouhá. A zas jdu ke schodům, zas při stezníku jsou větve stromů v klenby svázány, zas umně samorostlé altány jsou prostříhány v houšti čimišníku. Však pod schody tam překvapení svůdné! Tam rybník jest a loďka u kraje; jen v loďce na dně vskutku voda je, dno rybníka však na sucho je schůdné. Jdu na protější břeh; tu křivolace 85 se stoupá na umělý pahorek, i ční tam zvláštní vtipu výtvorek: toť zřícenina, ovšem imitace! Tu se zdí visí břečťan jako copy, a větru dech když jimi zaklátí, zas nový vkusu div mě uchvátí: slyš, akkord vzdušný proudem sféry ztopí, neb harfa aeolská v Gis-moll si vydychne, žel jen, že harmonický její sten čas rozladil již dávno, hudlař ten, a sluch si pohoví, když kouzlo ztichne. Dál pod ruinou sráz; tam prales bují, tam balvany se v kupy hromadí, však zděny na cement; tam kapradí je vysázeno kolem skalních slují a jsou tu povalené, puklé kmeny, však hlavní půvab jest, že lesní dol je dělaný s tou divočinou kol; jen zápach bahna jest tu přirozený, ač bahno samo zásluha je lidská. To horské jezírko tam v rákosí i tklivá pověst, jíž se honosí – smrť milenců to velmi romantická – vše děláno jest umem důmyslným! Co krok mě obdiv plní víc a víc. Tu kaplička – však rozliš rub i líc: 86 jeť uvnitř budoarem něhy plným; kde domek čínský, jistě v jeho nitře jest barokový oltář s Madonnou, a v poustevně za lian záclonou síň hodovní se kryje věru chytře. Toť duch, jenž nepodlézá pojmům všedním a prostým pravidlům, však na příkoř je přeskakuje jako hrdý oř – duch vyšší, privilejní slovem jedním. Již konci as má procházka se blíží; zeď parku za stromy již bíle ční; mou cestu stíní vrby smuteční a bolná předtucha zde mysl tíží; hle, v trávě růvky... šátek chystám z kapsy, již napřed slzným dojmům oddána; čtu na prvním těch růvků: Diana – čtu s jmény božstev upomínky na psy. – Zeď, vrátka, na nich nápis: „Do jízdárny”; a mřížkou zřím, jak v písku po pláni svou ryzku Auroru tam prohání ctných mrtvých předků mladý dědic zdárný. 87