LEONIDAS

Petr Bezruč

LEONIDAS
V soutěskách Thermopyl, vstříc hledě záhubě jisté, barbarů v půlkruhu postoupil tém, zezadu zaskočen zrádcem, stál Leonidas. Před cimbuřím Těšína, na břehu Olzy stojím já. Sto sudlic, sto mečů sahá mi k hrudi, tisíce číhavých očí jak pochodně svítí, krev teče mi z čela, krev teče mi z očí, krev utíká z šíje, krev ubíhá z prsou, nohy mi klouzají v červeném moři, na ruce prší červená Niagára – stojím to v ohromném lánu vlčího máku, stoupe to rudý dým od země k nebi, či spustila obloha červenou záclonu dolů? Všecko je červeno, helmu jsem přes oči stáhl, rudé jsou oštěpy, rudé jsou meče, na rudých komoních vzadu pět jezdců – znám já vás, hrabata, znám já vás, knížata, znám, hleďte a Xerxés, v šarlatě Xerxés – Co šepce to komonstvu, co zdvihají ze země, co zvoní, co chřestí, co zní mi to v sluch? Bůh tebe zatrať, chceš zas jít přes Bospor? – Zezadu na nohou přeťali šlachy – zpomněli Poláci na punský vzor – R, T 1899, Aa – oddíl Mezi kovkopy (viz č. 6). 2 – barbarů... tém, – Ac–; 8 žíhavých (!) Aa, Ab; 12 Niagara, D 9–; 13 stojím tu (!) T–; máku; (H) T– (zřejmě vlivem chybného čtení tu); 14 stoupá (H) T–; 15 záclonu k zemi (H) T–; 16 červeno. Helmu (H) T–; červené D 7–; 20 Xerxes! – (H) T–; 21 zdvíhají D 7–; 22 v to sluch (!) R; 23 Bospor! D 1; Bospor!? D 2–; 24 na nohách D4–; přetali (!) R; šlachy – D 4–; 25 vzpomněli
92 rudý mne políbil anděl, štít z ruky do země padá, já stojím před Těšínem, probodnutými boky o Gigulu opřen, jak zákony kázaly mně. D 7–; 26 mne pohladil anděl B 1–; 28 o Lysou Horu opřen (H) T, Aa–B 3.
93 [9]